DIE DEKLINATION DER SUBSTANTIVE (ВІДМІНЮВАННЯ ІМЕННИКІВ )

ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ

 Іменник у німецькій мові, як і в українській, змінюєть­ся за відмінками. Але в німецьких іменниках на відміну від українських у більшості відмінків нема закінчень. Відмінок іменників виражається головним чином словами, які супрово­джують іменник: артиклями і займенниками. Читать далее «DIE DEKLINATION DER SUBSTANTIVE (ВІДМІНЮВАННЯ ІМЕННИКІВ )»

Der Plural der Substantive (МНОЖИНА ІМЕННИКІВ)

В українській мові множина іменників утворюється за допомогою відмінкових закінчень. В німецькій мові на відміну від української для утворення множини використовуються інші засоби:

  1. Суфікси -е, -(e)n, -er, -s: der Tisch — die Tische; die Zeitung — die Zeitungen; das Bild — die Bilder; der Klub — die Klubs
  2. Умлаут: der Vater — die Väter; der Ofen — die Öfen
  3. Артикль: der Orden — die Orden; der Wagen — die Wagen

Ці засоби утворення множини можуть сполучатися (пор.: das Buch — die Bücher), але основним засобом є суфікси.

 

В німецькій мові є п’ять типів утворення множини залежно від суфіксів множини.

Якщо умовним знаком (- – -) позначити іменник, а знаком (••) позначити умлаут, то утворення множини можна схематично зобразити так:

І        тип (- – -)е,  (-•• -) е       die Tische, die Schränke

II       тип (—)(e)n             die Zeitungen

III      тип (- – -)er, (-•• -)er     die Bilder, die Bücher

IV      тип (- – -), (-•• -)           die Wagen, die Öfen

V       тип (- – -)s                     die Klubs

До кожного типу утворення множини належать іменники того чи іншого роду. Так, до І типу належить більшість іменни­ків чоловічого роду, до II — більшість іменників жіночого роду, до III — більшість іменників середнього роду, до IV — імен­ники чоловічого і середнього роду і до V — деякі іменники чоло­вічого і середнього роду, запозичені головним чином з англій­ської і французької мов.

В наведеній нижче таблиці показано, які групи іменників належать до того чи іншого типу утворення множини і які фор­ми вони багать у множині. До таблиці включені також іменни­ки іноземного походження, які підлягають правилам утворення множини в німецькій мові.

I тип

(—  —  —)e

(—  ¨  —)e

1. Більша частина іменників чоловічого роду:

а) der Berg (гора) die Berge der Hof (подвір’я) die Höfe
der Pilz (гриб) die Pilze der Kopf (голова) die Köpfe
der Preis (ціна) die Preise der Kampf (боротьба; бій) die Kämpfe
der Pelz (хутро) die Pelze der Raum (приміщення) die Räume
der Ring (кільце) die Ringe der Stuhl (стілець) die Stühle
der Krieg (війна) die Kriege der Sohn (син) die Söhne
der Tisch (стіл) die Tische
b) der General

(генерал)

die Generale Іменники: der Abend (вечір), der Beruf (професія), der Besuch (відві­дування), der Erfolg (успіх), der Monat (місяць), der Arm (рука), der Hund (собака), der Punkt (крапка), der Stoff (матерія), der Tag (день) у множині умлаута не приймають. Пор.: der Tag — die Tage.
der Offizier (офіцер) die Offiziere
der Ingenieur (інженер) die Ingenieure
2. Багатоскладові і деякі односкладові іменники середнього роду: 3. Група односкладових іменників жіночого роду:
а) das Beispiel (приклад) die Beispiele die Bank (лавка)   die     Bänke

die Wand (стіна)   die     Wände

die Frucht (фрукт)         die     Früchte

die Nuss,(горіх)    die     Nüsse

die Gans (гусак)   die     Gänse

die Kuh (корова)  die     Kühe

die Maus (миша)  die     Mäuse

die Kraft (сила)     die     Kräfte

die Macht (влада) die     Mächte

die Stadt (місто)   die Städte

das Heft (зошит) die Hefte
das Bein (нога) die Beine
das Ereignis (подія) die Ereignisse
б) das Diktat (диктант) die Diktate
das Dokument (документ) die Dokumente
das Lineal (лінійка) die Lineale
das Objekt (додаток) die Objekte
das Resultat (результат) die Resultate
das Substantiv (іменник) die Substantive

ІІ тип

(– – –) (е) n

1. Всі багатоскладові і більша частина односкладових іменників жіночого роду:

а) die Tafel (дошка) die Tafeln
die Klasse (клас) die Klassen
die Tür (двері) die Türen
die Lehrerin (вчителька) die Lehrerinnen *
б) die Fakultät (факультет) die Fakultäten
* Зверніть увагу на подвоєння приголосного n у множині

2. Деякі іменники чоловічого роду:

а) що закінчуються на -е:

в) такі слова:

der Knabe (хлопець) die Knaben der Held (герой) die Helden
der Hase (заєць) die Hasen der Mensch (людина) die Menschen
der Name (ім’я) die Namen der Nachbar (сусід) die Nachbarn
der Buchstabe (буква) die Buchstaben der Staat (держава) die Staaten
б) слова з іноземними суфіксами at, –ant, –et, –ent, –ist та ін. (з наголосом на суфіксі), що означають звичайно осіб чоловічої статі: der Vetter (двоюрідний брат) die Vettern
der Student (студент) die Studenten der Schmerz (біль) die Schmerzen
der Aspirant (аспірант) die Aspiranten

3. Група іменників середнього роду:

das Auge (око) die Augen
das Bett (ліжко) die Betten
das Ende (кінець) die Enden
das Hemd (сорочка) die Hemden
das Interesse (інтерес) die Interessen

Ш тип

(—  —  —)er

(—  ¨  —)er

1. Більшість односкладових іменників середнього роду:

das Bild (картина) die Bilder das Buch (книжка) die Bücher
das Brett (дошка) die Bretter das Fach (предмет) die Fächer
das Kleid (плаття) die Kleider das Dach (дах) die Dächer
das Lied (пісня) die Lieder das Haus (будинок) die Häuser
das Volk  (народ) die Völker
Іменники: das Boot, das Haar, das Jahr, das Pult, das Schaf утворю­ють множину за першим типом, причому голосні а, о, u умлаута не при­ймають. Пор.: das Jahr — die Jahre.

2. Невелика група іменників чоловічого роду:

der Mann (чоловік) die Männer

der Rand (край) die Ränder

der Wald (ліс) die Wälder

 

IV тип

(—  —  —)er

(—  ¨  —)er

1. Всі іменники чоловічого роду на er, –el, –en:

der Lehrer  (учитель) die Lehrer

der Schüler  (учень) die Schüler

der Ordner (черговий) die Ordner

der Onkel (дядько) die Onkel

der Orden (орден) die Orden

der Wagen  (автомо­біль) die Wagen

 

der Bruder (брат) die Brüder

der Vater (батько) die Väter

der Mantel (пальто) die Mäntel

der Apfel (яблуко) die Äpfel

der Garten (сад) die Gärten

der Ofen (піч) die Öfen та ін.

 

2. Всі іменники середнього роду

а) на er, el, –en:

das Banner (прапор) die Banner

das Fenster (вікно) die Fenster

das Messer (ніж) die Messer

das Muster (зразок) die Muster

das Zeichen (знак) die Zeichen

б) з суфіксами -chen, -lein:

das Stühlchen (стільчик) die Stühlchen

das Tischlein (столик) die Tischlein

в) з префіксом geі суфіксом -е:

das Gebäude (будинок)

die Gebäude

das Gebirge (гори) die Gebirge

3. Два іменники жіночого роду:

die Mutter (мати) die Mütter           die Tochter (дочка) die Töchter

 V тип

(—  —  —)s

1. Іменники чоловічого і середнього роду, запозичені головним чином з англійської і французької мов:

Чоловічого роду

der Klub der Chef (клуб)

(начальник)

die Klubs

die Chefs

Середнього роду

das Auto

das Cafe

das Hotel

das Kino

das Sofa

(автомобіль)

(кафе)

(готель)

(кіно)

(диван)

die Autos

die Cafes

die Hotels

die Kinos

die Sofas

2. Суфікс –s приєднується до складноскорочених слів:

der LKW вантажний автомобіль   die LKWs

Утворення множини деяких іноземних слів

Іменники чоловічого роду на -оr мають у множині різ­ну форму залежно від наголосу. Якщо наголос переходить у множині з кореня на суфікс, то іменник має у множині суфікс -еn; якщо наголос не змінюється, то іменник має суфікс -е. Порівняйте:

der Doktor (доктор) — die Doktoren; der Professor (професор) — die Professoren;

der Direktor (директор) — die Direktoren; der Major (майор) — die Majore

 

Деякі іменники іноземного походження утворюють множину не за загальними правилами: вони втрачають свій словотворчий суфікс і приймають суфікс множини -еп, який приєднується безпосередньо до основи.

das Datum (дата) — die Daten; das Museum (музей) — die Museen;

das Technikum (технікум) — die Techniken; das Verb (um) (дієслово) —die Verben;

das Auditorium (аудиторія) — die Auditorien; das Laboratorium (лабораторія) — die Laboratorien; das Studium (заняття) — die Studien; das Stadion (стадіон) — die Stadien;

das Drama (драма) — die Dramen; das Thema (тема) — die Themen та інші.

 

Суфікс -ien приймають у множині такі іменники:

das Adverb (прислівник) — die Adverbien; das Partizip (дієприкметник) — die Partizipien;

das Prinzip (принцип) — die Prinzipien; das Material (матеріал) — die Materialien.

 

Іменник der Kasus (відмінок) не має у множині ніякого суфікса — die Kasus, а іменник das Komma (кома) має у мно­жині дві форми — die Kommas і die Kommata.

 

Die Substantive, die nur im Singular oder Plural gebraucht werden

(ІМЕННИКИ, ЯКІ ВЖИВАЮТЬСЯ ТІЛЬКИ В ОДНИНІ АБО ТІЛЬКИ У МНОЖИНІ)

Більшість іменників вживається в обох мовах як в од­нині, так і у множині, але деякі іменники вживаються тільки в однині або тільки у множині.

Іменники, які вживаються тільки в однині, в німецькій і в українській мовах, як правило, збігаються.

die Butter масло, die Milch молоко, das Fleisch м’ясо, die Ruhe спокій, die Liebe любов

Іменники, які вживаються тільки у множині, в німецькій і українській мовах часто не збігаються. Порівняйте:

німецькою (в однині і множині)    українською (тільки у множині)

die Brille — die Brillen                    окуляри

die Schere — die Scheren                 ножиці

der Schlitten — die Schlitten            сани

Збігаються:

die Ferien                   канікули

die Eltern                   батьки

die Leute                    люди

Nach: Михайлова О.Э., Шендельс Е.И. Справочник по грамматике немецкого языка с упражнениями

Das Geschlecht der Substantive (РІД ІМЕННИКІВ)

Рід іменників у німецькій і українській мовах може збіга­тися. Порівняйте:

der Tisch (чол. р.) стіл (чол. р.)

die Tasse (жін. р.) чашка (жін. р.)

das Fenster (середн, р.) вікно (середн, р.)

 

Часто рід іменників не збігається. Порівняйте:

der Baum (чол. р.) дерево (середи, р.)

die Stadt (жін. р.) місто (середи, р.)

das Buch (середн, р.) книжка (жін. р.)

die Feder (жін. р.) перо (середн, р.)

das Heft (середн, р.) зошит (чол. р.)

Не збігається рід і в деяких словах, які в німецькій і україн­ській мовах запозичені з інших мов, хоч ці слова мають одна­кове значення і майже одну й ту саму форму.

 

Рід іменників можна визначити:

1) за артиклем, якщо іменник стоїть у називному відмінку однини: 

der Tag (день) der — артикль чоловічого роду

die Tafel (дошка) die — артикль жіночого роду

das Wetter (погода) das — артикль середнього роду

 

2) за узгодженням прикметника або займенника з імен­ником:

dieser schöne Tag — цей чудовий день

diese schwarze Tafel — ця чорна дошка

dieses kalte Wetter — ця холодна погода

3) за значенням (див. нижче);

4) за формою, в основному за суфіксами (див. нижче).

В деяких випадках рід іменників можна визначити за типом його відміни або за формою утворення множини (див. § 18—21, 25—28).

Примітка: В словниках чоловічий рід іменників позначається буквою т, жіночий — буквою f, середній — буквою п. Наприклад: Tisch т; Tafel f; Wetter п.

 

 Визначення роду іменників за значенням і за формою

До чоловічого роду належать

за значенням

за формою

1. Слова, що означають:

а)      осіб чоловічої статі:

der Mann — чоловік

der Junge — хлопець

der Held — герой

б)      тварин чоловічої статі:

der Bär — ведмідь

der Löwe — лев *

* В назвах деяких тварин рід іменників не відбиває статі: der Frosch — жаба, die Gans — гусак, das Pferd — кінь, das Schaf — вівця, das Schwein — свиня.

2. Назви:

а)      пір року:

der Winter — зима

der Frühling — весна

der Sommer — літо

der Herbst — осінь

б)      місяців:

der Januar — січень

der Februar — лютий

der März — березень та ін.

в)      днів тижня:

der Montag — понеділок

der Dienstag — вівторок

der Mittwoch — середа та ін.

г)       частин доби:

der Tag — день

der Abend — вечір

der Morgen — ранок

але: die Nacht — ніч

3. Назви небесних світил (за­гальні і власні):

der Stern — зірка

der Planet — планета

der Mond — Місяць

der Mars — Марс

der Saturn — Сатурн

але: die Venus — Венера

4. Назви сторін світу:

der Norden — північ

der Süden — південь

der Westen — захід

der Osten — схід

5. Назви більшої частини гір і гірських масивів:

der Ural — Урал

der Kasbek — Казбек

der Harz — Гарц

der Brocken — Брокен

der Olymp — Олімп

Примітка. Назви деяких гір­ських масивів вживаються тільки у множині. Наприклад:

die Alpen — Альпи

die Pyrenäen — Піренеї

die Ardennen — Арденни

die Chibinen — Хібіни

6. Назви опадів:

der Regen — дощ

der Schnee — сніг

der Hagel — град

der Nebel—туман

der Reif — іній

7. Назви грошових одиниць:

der Euro – євро

der Schilling — шилінг

der Dollar — долар

der Frank — франк

але:

die Hrywnja

die Kopeke — копійка

die Krone — крона

1. Більша частина іменників, утворених від дієслівних основ:

 

а) найчастіше зміною кореневого голосного:

der Gang (від gehen) — хід, хода

der Schritt (від schreiten) — крок

der Sprung (від springen)—стрибок

der Unterschied (від unterscheiden) — відмінність

 

б) без зміни кореневого голос­ного:

der Beginn (від beginnen)—початок

der Lauf (від laufen) — біг

der Vorschlag (від vorschlagen) — пропозиція

 

2. Іменники з суфіксами:

-er

der Flieger — льотчик

der Schüler — учень

-el

der Flügel — крило; рояль

-ner

der Redner — промовець

der Amerikaner—американець

-ler

der Künstler — художник

ling

der Jüngling — юнак

der Feigling — боягуз

 

3. Запозичені іменники з суфік­сами:

at

der Soldat — солдат

et

der Athlet — атлет

ant

der Aspirant — аспірант

der Praktikant — практикант

ent

der Student — студент

-är

der Revolutionär — революціо­нер

der Sekretär — секретар

eur

der Monteur — монтер

der Ingenieur — інженер

ier

der Offizier — офіцер

or

der Traktor — трактор

der Professor — професор

До жіночого роду належать

за значенням

за формою

1. Слова, що означають:

а) осіб жіночої статі:

die Frau — жінка

die Mutter — мати

die Tochter —дочка

але: das Mädchen—дівчина

б) тварин жіночої статі:

die Kuh — корова

die Ziege — коза

die Katze — кішка

але: das Huhn — курка

das Schaf — вівця

 

2. Назви більшої частини дерев і

квітів:

die Tanne — ялина

die Kiefer — сосна

die Linde — липа

die Birke — береза

die Rose — троянда

die Tulpe — тюльпан

die Aster — айстра

 

3. Назви багатьох плодів і ягід:

 

die Apfelsine — апельсин

die Birne — груша

die Kirsche — вишня

die Mandarine — мандарин

die Nuß — горіх

die Tomate — помідор

die Zitrone — лимон

але: der Apfel — яблуко

der Pfirsich — персик

 

4. Більша частина назв паропла­вів і літаків:

 

die „Odessa“ — «Одеса»

die „Nautilus” — «Наутілус»

die TU —ТУ

 

1. Іменники з суфіксами:

-іп

а) die Lehrerin — учителька

die Freundin — подруга

b) die Bärin — ведмедиця

die Löwin — левиця

-ung

die Bearbeitung — обробка

die Bildung — освіта

heit

die     Freiheit — свобода

die Schönheit — краса

-keit 

die     Neuigkeit — новина

die Tapferkeit — хороб­рість

-schaft

die   Gesellschaft — суспіль­ство

-ei 

die     Wäscherei — пральня

die Bäckerei — булочна

2. Запозичені іменники з суфік­сами:

-іе

die Theorie — теорія

die Melodie—мелодія

ik

die Politik — політика

die Fabrik — фабрика

die Technik — техніка

ion

die Union — спілка

tion

die Revolution — революція

die Organisation — організація

tat

die Elektrizität — електрика

die Universität — університет

die Qualität — якість

ur

die Zensur — оцінка

die Kultur—культура

die Natur — природа, натура

 

До середнього роду належать

за значенням

за формою

1. Назви дітей та молодих тварин:

das Kind — дитина

das Lamm — ягня

das Kalb — теля

das Ferkel — порося

2. Назви більшої частини країн:

(das) Polen — Польща

(das) Deutschland — Німеччина

(das) England — Англія

(das) Belgien — Бельгія

(das) Frankreich — Франція

(das) Italien — Італія

(das) Österreich — Австрія (das) Spanien—Іспанія

(das) Indien — Індія

(das) China — Китай та ін.

Але такі назви країн належать до:

а)       жіночого роду:

die Sowjetunion — Радянський Союз

die Deutsche Bundesrepublik — Фе­деративна Республіка Німеччи­ни

die Schweiz — Швейцарія die Mongolei — Монголія die Tschechoslwakei — Чехословаччина

die Türkei — Турція

б)      чоловічого роду:

der Sudan — Судан

der Iran — Іран

der Irak — Ірак *

Назви деяких країн вживаються тільки у множині:

die Niederlande (Нідерланди)

die USA (США)

die Vereinigten Staaten (Сполучені Штати)

3. Назви міст:

(das) Warschau — Варшава

(das) Prag — Прага

(das) Berlin — Берлін

(das) Paris — Париж

(das) London—Лондон

(das) New York—Нью-Йорк

4. Назви металів і інших хіміч­них елементів:

das Eisen — залізо

das Gold—золото

das Uran — уран

das Jod — йод

але: der Stahl—сталь

1. Іменники з суфіксами:

chen

das Kätzchen — кішечка

das Häuschen — будиночок

-lein

das Tischlein — столик

das Bächlein — струмочок

-el

das Drittel—третина

das Viertel — чверть, четвер­та частина

das Zehntel — десята частина

 

2. Запозичені іменники з суфік­сами:

-(і)ит

das Studium — навчання, за­няття

das Museum — музей

-ment

das Parlament — парламент

das Instrument — інструмент

 

Примітка до таблиць. Крім суфіксів, поданих у таблицях, в ні­мецькій мові є й інші: -е, – en, –nis, –sei (sal), tum. Проте ці суфікси не зв’язані з яким-небудь одним родом. Так, наприклад, суфікс зустрічається в іменниках чоловічого, жіночого і середнього родів (пор. der Junge — хлопець, die Wärme — тепло, das Gebäude — будівля); суфікс nis в іменниках середнього і жіночого родів (пор. das Ereigms — подія, die Kenntnis— знан­ня). Рід таких іменників треба заучувати.

 

Рід деяких кореневих іменників, як це видно з наве­дених таблиць, можна визначити за значенням. Проте в пере­важній більшості випадків його треба запам’ятовувати. Рід по­хідних іменників, як це показано вище, допомагають визначити суфікси. Разом з тим суфікси допомагають краще зрозуміти і значення іменників. Так, суфікс -er позначає часто дійову особу, професію (der Arbeiter — робітник, der Lehrer — учитель), суфікс -ung звичайно позначає дію, процес (die Übung — впра­ва, die Forschung — дослідження). Суфікси -chen і -lein змен­шувальні (das Häuschen — будиночок, das Büchlein — кни­жечка).

Префікси іменників (Un-, Miss-, Ur-) не допомагають визна­чити рід іменника. Винятком є префікс Ge-. Іменники з цим префіксом (іноді в сполученні з суфіксом -е) здебільшого се­реднього роду (das Gemüse — овочі, das Getreide — урожай, das Gebäude — будинок, будівля).

 

Рід складних іменників 

Рід складних іменників (das zusammengesetzte Sub­stantiv) залежить від роду основного (визначального) слова (das Grundwort).

Основне слово — це друга складова частина складного сло­ва; перша частина називається визначальним словом (das Be­stimmungswort).

Складний іменник: Визначальне слово Основне слово
das Naturmuseum =

(музей природы)

die Natur +

(природа)

das Museum

(музей)

Складне слово das Naturmuseum — середнього роду, бо основне слово — das Museum  — середнього роду.

Складний іменник може складатися з двох, трьох і більше слів. Тому як визначальне слово, так і основне можуть бути в свою чергу складними словами. Порівняйте:

Складний іменник: Визначальне слово Основне слово
der Schlittschuhläufer =

(ковзаняр)

das Weltfestspiel        =

der Schlittschuh     +

 

die Welt                +

der Läufer

 

das Festspiel

 Проте незалежно від кількості слів, що входять до складно­го іменника, він розглядається як складений з двох частин і його рід завжди визначається за основним словом, а наголос падає на визначальне слово.

der ‘Bahnhof (die Bahn + der Hof) — вокзал der Personenkraftwagen (die Person + der Kraftwagen) — легковий автомобіль.

Примітка. Основним словом складного іменника може бути тільки іменник. Як визначальне слово виступають різні частини мови: іменник в однині і множині — das Tonband (магнітофонна стрічка), die Gemäldegalerie (картинна галерея); дієслово (вірніше, його корінь або основа)—der Lese­saal (читальний зал); прикметник або прислівник у короткій формі — die Großmutter (бабуся), das Frühstück (сніданок); прийменник — das Nebenzim­mer (сусідня кімната).

Слова, що входять до складу складного іменника, приєдну­ються одне до одного або безпосередньо, або за допомогою сполучних елементів -(e)s, -(е)п.

der Klassenleiter    —  класний керівник

При читанні сполучні елементи відносяться до першого слова.

 

Абревіатури (die Abbreviaturen).

В сучасній німецькій мові поширені не тільки складні, а й складноскорочені слова – абревіатури (die Abbreviaturen).

В складноскорочених словах можуть бути скорочені всі еле­менти (die BRD — ФРН) або перший елемент скорочений, а другий зберігається повністю (die U-Bahn = die Untergrund­bahn — метро).

Рід складноскорочених слів визначається за родом основно­го слова (тобто так само, як і в складних словах).

 Абревіатура Визначальне

слово

Основне

слово

Переклад
der PKW Personen- -kraftwagen (m)
der LKW Last- -kraftwagen (m) вантажна автомашина
das E-Werk Elektrizitäts- -werk (n) електростанція
die U-Bahn Untergrund- -bahn (f) метро
das U-Boot Untersee- -boot (n) підводний човен

В німецькій мові деякі слова скорочуються так, що зали­шається тільки якась частина слова — початок або кінець. Наприклад: замість die Universität (університет) — die Uni, замість der Autobus (автобус) — der Bus. Скорочене таким спо­собом слово зберігає рід повного слова (пор.: die Universität — die Uni).

Рід субстантивованих частин мови

 Різні частини мови можуть вживатися як іменники. Субстантивовані частини мови пишуться, як і всі іменники, з ве­ликої букви.

Найчастіше субстантивуються дієслова в інфінітиві, прикмет­ники, дієприкметники і числівники.

Субстантивований інфінітив завжди середнього роду: das Lesen (читання), das Leben (життя), das Gehen (ходьба), das Lachen (сміх) та інші.

Рід субстантивованих прикметників, дієприкметників і по­рядкових числівників визначається за таким правилом: якщо вони означають особу, то належать до чоловічого або жіночого роду; якщо це абстрактне поняття, то до середнього роду.

 

Субстантивовані кількісні числівники жіночого роду.

Вони вживаються:

1) для позначення цифр: die Acht — цифра «ві­сім»;

2) для позначення оцінок: die Zwei — два, die Fünf — п’ять;

3) як назви спортивних команд за кількістю гравців: die Elf — футбольна команда.

 

Використання роду для розрізнення омонімів

В сучасній німецькій мові часто розрізняють значення іменників-омонімів за допомогою роду.  Порівняйте:

der Band

der Kiefer

der Leiter

der See

том

щелепа

керівник

озеро

das Band

die Kiefer

die Leiter

die See

стрічка

сосна

драбина

море

Nach: Михайлова О.Э., Шендельс Е.И. Справочник по грамматике немецкого языка с упражнениями

 

[os-widget path=”/wunderdeutsch/plural-der-substantive” of=”wunderdeutsch” comments=”false”]