Schwache Verben

Слабые глаголы

В современном немецком языке слабые глаголы образуют самую большую группу глаголов.  Эта группа все более возрастает.  Все глаголы, которые возникают, образуют свои формы со слабым спряжением.  Так, глаголы, которые появились сравнительно недавно:

filmen – проводить киносъемку,

funken – радировать,

radeln – ехать на велосипеде,

entminen – разминировать и другие изменяются по слабому спряжению:

filmen – filmte, funken – funkte и др.

Основные формы слабых глаголов имеют следующие признаки:

  1. корневой гласный не изменяется;
  2. Präteritum образуется при помощи суффикса – (e) te;
  3. Partizip II образуется с помощью суффикса – (e) t.

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

Präsens, die 3. Person (3-е лицо ед. ч.)

mach-en

arbeit-en

mach-te

arbeit-ete

ge-mach-t

ge-arbeit-et

er macht

er arbeitet

Суффиксы -еtе и -еt употребляются в глаголах с основой, которая заканчивается на d, t или на m, n с предыдущим согласным (dm, tm, dn, gn, chn, ffn). Например:

Infinitiv

 

Präteritum

 

Partizip II

 

Präsens, die 3. Person (3-е лицо ед. ч.)

bad-en купаться

arbeit-en работать

widm-en посвящать

atm-en дышать

ordn-en упорядочивать begegn-en встречать

zeichn-en рисовать

öffn-en открывать

 

bad-ete

arbeit-ete

widm-ete

atm-ete

ordn-ete

begegn-ete

zeichn-ete

öffn-ete

 

gebad-et

gearbeit-et

gewidm-et

geatm-et

geordn-et

begegn-et

gezeichn-et

geöffn-et

 

er badet

er arbeitet

er widmet

er atmet

er ordnet

er begegnet

er zeichnet

er öffnet

 

Внимание!  В немецком языке существует группа глаголов, которые образуют основные формы как по сильному, так и по слабому типу спряжения (в таблице приведены наиболее употребляемые глаголы).  Существование двух форм объясняется тем, что:

1) у большинства глаголов устаревшая форма сильного спряжения постепенно уступает более современной форме слабого спряжения;

2) у некоторых глаголов тип спряжения зависит от значения глагола (в одном значении глагол склоняется по слабому типу спряжения, в другом – по сильному (см., напр. hängen). Сравните:

Infinitiv

 

Präteritum

 

Partizip II

 

Präsens, die 3. Person (3-е лицо ед. ч.)

backen печь

buk /

backte

gebacken

er bäckt / backt

 

bewegen двигать

bewegen склонять (zu D – до)

bewegte 

bewog

bewegt

bewogen

er bewegt

 

erschrecken напугать

erschrecken испугаться

erschreckte /

erschrack

erschreckt /

erschrocken

 

er erschreckt

hängen вешать

hängen висеть

hängte

hing

gehängt

gehangen

er hängt

er hängt

hauen рубить

haute / hieb

gehauen (h, s)

er haust

melken доить

melkte / molk

gemolken

er melkt / milkt

pflegen заботиться, ухаживать

pflegen поддерживать отношения

pflegte

pflog

 gepflegt  

gepflogen

er pflegt

 

wenden перелистывать

wenden (sich) обращаться

wendete

wandte

gewendet

gewandt

er wendet

 

senden транслировать (по радио, телевидению)

senden присылать (по почте)

sendete

 

sandte

gesendet

 

gesandt

er sendet

 

 

schaffen трудиться, справиться

schaffen создавать

 schaffte /

schuf

geschafft

geschaffen

er schafft

 

stecken засунуть

 steckte / stak

gesteckt

gestochen

er steckt

 

Starke Verben

Сильные глаголы

Основные формы сильных глаголов имеют следующие признаки:

  1. Изменение корневого гласного происходит всегда в Präteritum и часто в Partizip II.

Infinitiv                                  Präteritum                             Partizip II

lesen (читать)                       las                                             gelesen

finden (находить)                fand                                          gefunden

  1. Суффикс -еn в Partizip II.

Infinitiv                                   Präteritum                                     Partizip II

bleiben (оставаться)              blieb                                              geblieben

sehen (видеть)                        sah                                                 gesehen

singen (петь)                           sang                                               gesungen

Примечание.  У некоторых сильных глаголов чередуются также корневые согласные d – t, h – g:

leiden litt gelitten

ziehen zog gezogen

Основные формы глаголов следует заучивать наизусть.

Внимание!  Вместе с основными формами глаголов желательно запоминать также и форму 3-го лица единственного числа (Präsens) поскольку чередование гласных происходит также и во 2-м и 3-м лицах единственного числа.

Например:

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

3 особа однини

(Präsens)

lesen читать

las

hat gelesen

er liest

laufen бегать

lief

ist gelaufen

er läuft

nehmen брать

nahm

hat genommen

er nimmt

В соответствии с особенностями чередования гласных все сильные глаголы для легкого запоминания можно разбить на три большие группы.

ПЕРВАЯ ГРУППА

Корневой гласный в Präteritum совпадает с корневым гласным в Partizip II, то есть совпадают вторая и третья формы:

Первая подгруппа

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

Präsens, die 3. Person

ei

ie (і)

ie (i)

(3-я особа однини)

bleiben оставаться

blieb

geblieben (s)

er bleibt

scheinen светить

schien

geschienen (h)

es scheint

schreiben писать

schrieb

geschrieben (h)

er schreibt

schreien кричать

schrie

geschrien (h)

er schreit

steigen подниматься

stieg

gestiegen (s)

er steigt

schweigen молчать

schwieg

geschwiegen (h)

er schweigt

treiben гнать

trieb

getrieben (h)

er treibt

greifen хватать

griff

gegriffen (h)

er greift

leiden страдать

litt

gelitten (h)

er leidet

streiten спорить

stritt

gestritten (h)

er streitet

Примечание. Заучивая основные формы сильных глаголов, надо обращать внимание на долготу и краткость гласных.  Долгота и краткость гласного влияют на правописание глаголов.  Так, после короткого гласного пишется ck, после долгого – k: erschrecken – erschrak;  после короткого гласного пишется удвоенный согласный, после долгого – один: kommen – kam.  В скобках указаны вспомогательные глаголы: (h) = haben, (s) = sein.

Вторая подгруппа

Infinitiv

 

Präteritum

 

Partizip II

 

Präsens, die 3. Person

(3-е лицо ед. ч.)

biegen гнуть, сгибать

bieten предлагать

fliegen летать, лететь

fliehen спасаться побегом

frieren мерзнуть

verlieren терять

ziehen тянуть

bog

bot

flog

floh

 

fror

verlor

zog

gebogen (h)

geboten (h)

geflogen (s)

geflohen (s)

 

gefroren (h)

verloren (h)

gezogen (h)

er biegt

er bietet

er fliegt

er flieht

 

er friert

er verliert

er zieht

fließen течь

schießen стрелять

schließen закрывать

floss

schoss

schloss

geflossen (s)

geschossen (h)

geschlossen (h)

er fließt

er schießt

er schließt

Примечание. Кэтой подгруппе относятся также глаголы:

lügen врать – log – gelogen (h)

heben поднимать – hob – gehoben (h)

schmelzen танути – schmolz – geschmolzen (s)

ВТОРАЯ ГРУППА

Корневой гласный в Infinitiv совпадает с корневым гласным в Partizip II, то есть совпадают первая и третья формы.

Первая подгруппа

Infinitiv

 

Präteritum

 

Partizip II

 

Präsens, die 3. Person

(3-е лицо ед. ч.)

essen есть

gegessen (h)

er isst

vergessen забывать

vergaß

vergessen (h))

er vergisst

geben давать

gab

gegeben (h)

er gibt

geschehen случаться

geschah

geschehen (s)

es geschieht

lesen читать

las

gelesen (h)

er liest

sehen видеть

sah

gesehen (h)

er sieht

treten ступать

trat

getreten (s)

er tritt

Примечание. К этой группе принадлежит также глагол

kommen приходить — kam [а:] — gekommen (s)

Вторая подгруппа

Infinitiv

 

Präteritum

 

Partizip II

 

Präsens, die 3. Person

(3-е лицо ед. ч.)

backen печь

buk

gebacken (h)

er bäckt

schaffen создавать

schuf

geschaffen (h)

er schafft

wachsen расти

wuchs

gewachsen (s)

er wächst

waschen мыть

wusch

gewaschen (h)

er wäscht

fahren ехать

fuhr

gefahren (s)

er fährt

graben копать

drub

gegraben (h)

er gräbt

laden грузить

lud

geladen (h)

er lädt

schlagen бить

schlug

geschlagen (h)

er schlägt

 

Третья подгруппа

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

Präsens, die 3. Person

(3-е лицо ед. ч.)

raten советовать

riet

geraten

er rät

schlafen спать

schlief

geschlafen

er schläft

fallen падать, упасть

fiel

gefallen

er gefällt

lassen оставлять, велеть

ließ

gelassen

er lässt

stoßen толкать, толкнуть

stieß

gestoßen

er stosst

rufen звать

rief

gerufen

er ruft

laufen бежать, бегать

lief

gelaufen

er läuft

heißen называться

hieß

geheißen

er heißt

fangen ловить

fing

gefangen

er fängt

hängen висеть

hing

gehangen

er hängt

ТРЕТЬЯ ГРУППА

Корневые гласные во всех трех формах разные

Первая подгруппа

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

Präsens, die 3. Person

(3-е лицо ед. ч.)

verbinden связывать

verband

verbunden (h)

er verbindet

finden находить

fand

gefunden (h)

er findet

gelingen прибегать

gelang

gelungen (s)

es gelingt

verschwinden исчезать

verschwand

 verschwunden (s)

er verschwindet

singen петь

sang

gesungen (h)

er singt

springen прыгать

sprang

gesprungen (s)

er springt

trinken пить

trank

getrunken (h)

er trinkt

 

Вторая подгруппа

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

Präsens, die 3. Person

(3-е л ед. ч.)

beginnen начинать

gewinnen выигрывать

schwimmen плавать

begann

gewann 

schwamm

begonnen (h)

gewonnen (h)

geschwommen (h, s)

er beginnt

er gewinnt

er schwimmt

 

Третья подгруппа

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

Präsens, die 3. Person

(3-е лицо ед. ч.)

helfen помогать

sterben умирать

werfen бросать

half

starb

warf

geholfen (h)

 gestorben (s)

geworfen (h)

er hilft

er stirbt

er wirft

brechen ломать

erschrecken пугаться

sprechen говорить

treffen встречать

brach

erschrak

sprach

traf

gebrochen (h)

erschrocken (s)

gesprochen (h)

getroffen (h)

er bricht

er erschreckt

er spricht

er trifft

nehmen брать

befehlen приказывать

nahm

befahl

genommen (h)

befohlen (h)

er nimmt

er befiehlt

gebären родить, родиться

gebar

geboren (h, s)

sie gebärt

 

Четвертая подгруппа

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

Präsens, die 3. Person

(3-е лицо ед. ч.)

liegen лежать

bitten просить

sitzen сидеть

lag

bat

saß

gelegen (h)

gebeten (h)

gesessen (h)

er liegt

er bittet

er sitzt

Die Grundformen der Verben

Основные формы глаголов

Основными формами глагола в немецком языке являются:

Infinitiv – исходная (инфинитивная) форма глагола, которую мы находим в словаре.
Инфинитивная форма глагола может входить в состав инфинитивных конструкций (um … zu … Infinitiv, statt … zu … Infinitiv, ohne … zu … Infinitiv), например:
Ich gehe in die Bibliothek, um das Lehrbuch zu leihen. – Я иду в библиотеку, чтобы взять учебник.
Инфинитивная форма глагола часто употребляется:
a) – в предложении с частицей zu после других глаголов, прилагательных и существительных.
Ich habe einen Wunsch, nach Deutschland zu fahren.

b) – после модальных глаголов (können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen),
– глаголов движения (fahren (ехать), gehen (идти), laufen (бежать) и др.),
– глаголов ощущений (hören (слышать), sehen (видеть), fühlen (чувствовать) инфинитивная форма глагола употребляется без частицы zu.
Wir können ihnen helfen. – Мы можем вам помочь.

Präteritum (в некоторых грамматиках встречается и другое название этой формы – Imperfekt) – форма прошедшего времени, которая изменяется по лицам и используется для описания прошлых событий при монологическом высказывании.

Partizip II – неизменяемая форма глагола, которая служит для образования глагольных форм прошедшего времени: Perfekt, Plusquamperfekt.
Например:
Perfekt: Ich habe dieses Buch schon gelesen. – Я уже читал эту книгу.

Starke, schwache und unregelmäßige Verben (Сильные, слабые и неправильные глаголы)

В зависимости от типа спряжения глаголы в немецком языке делятся на следующие группы:
1) сильные глаголы (die starken Verben) изменяют корневой гласный при образовании основных форм глагола, например:

Infinitiv              Präteritum          Partizip II         die 3. Person Sg., Präsens

nehmen (брать)      nahm           genommen       er (sie, es) nimmt

2) слабые глаголы (die schwachen Verben) имеют следующие признаки:
1. корневой гласный не изменяется;
2. Präteritum образуется при помощи суффикса – (e) te;
3. Partizip II образуется с помощью суффикса – (e) t.
например:

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

die 3. Person Sg., Präsens

machen (робити)

machte

hat gemacht

er (sie, es) macht

3) неправильные глаголы (die unregelmäßigen Verben) имеют отличия от сильных и слабых глаголов при образовании основных форм и в некоторых случаях при спряжения в Präsens, например:

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

die 3. Person Sg., Präsens

kennen (знати)

kannte

gekannt

er (sie, es) kennt

 

Vollverben und Hilfsverben

Полнозначные (основные) и вспомогательные глаголы

Полнозначные глаголы (Vollverben) означают действие или состояние предмета.
Wir fahren nach Deutschland. Мы едем в Германию.
Meine Freunde interessieren sich für Kunst und Literatur. Мои друзья интересуются искусством и литературой.

Вспомогательные глаголы (Hilfsverben) служат для образования сложных глагольных форм. Это глаголы haben, sein, werden.

С помощью глаголов haben и sein образуются Perfekt и Plusquamperfekt, а с глаголом werden – Futurum I и пассивная форма (Passiv).

Глаголы sein и werden часто употребляются также как глаголы-связки в именном сказуемом.
Er ist Agronom. Он агроном.
Er war Agronom. Он был агрономом.
Im nächsten Jahr wird sie Lehrerin. В следующем году она станет учительницей.

Глаголы haben, sein и werden могут использоваться как знаменательные глаголы. Чаще всего знаменательных глаголом бывает глагол haben – иметь.
Unsere Uni hat eine ausgezeichnete Bibliothek. Наш университет имеет прекрасную библиотеку.
Ich habe einen Bruder und zwei Schwestern. У меня есть брат и две сестры.

Примечание. Обратите внимание на перевод глагола haben на русский язык. По-русски мы часто говорим не «я имею», «мы имеем» – а «у меня есть», «у нас есть».
Глагол sein как полнозначный глагол имеет значение быть, находиться.
Alle Studenten waren in der Bibliothek. Все студенты были в библиотеке.

Глагол werden как полнозначное глагол употребляется для описания будущих событий.
Ich werde meinen Eltern helfen. – Я буду помогать родителям.

Trennbare und untrennbare Verben

Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

Неотделяемых приставок в немецком языке восемь: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-. Все они безударные.

Префикс

Простой глагол

Производный глагол

1.        bе-

2.        ge-

3.        ег-

4.        ver-

5.        zer-

6.        ent-

7.        emp-

8.        miss-

kommen приходить

hören слышать

zählen считать

stehen стоять

schlagen бить

gehen идти

fangen ловить

trauen доверять

bekommen получать

gehören принадлежать

erzählen рассказывать

verstehen понимать, уметь

zerschlagen разбивать

entgehen исчезать, избегать

empfangen принимать

misstrauen не доверять

 Trennbare Präfixe (Отделяемые приставки)

Как отделяемые приставки в немецком языке употребляются предлоги и наречия.
На отделяемые приставки всегда падает ударение и они отделяются при склонении глагола в Präsens, Präteritum, а также в повелительном наклонении:
“ausschreiben – выписывать
“zuhören – слушать
“aufschlagen – открывать
“aussprechen – произносить
“fortgehen – уходить

Präsens: Er spricht dieses Wort falsch aus. Он неправильно произносит это слово.
Präteritum: Er sprach dieses Wort falsch aus. Он неправильно произнес это слово.
Imperativ: Sprich dieses Wort richtig aus! Произноси это слово правильно!
В Partizip II отделяемый префикс стоит перед префиксом ge- и пишется слитно с глаголом.
Например:
ausgeschrieben – выписан
aufgeschlagen – открыт
ausgesprochen – произнесен

Предлоги, употребляемые как отделяемые приставки

Простые глаголы

Производные глаголы

an-

kommen приходить

ankommen прибывать

auf-

stehen стоять

aufstehen вставать

aus-

zeichnen рисовать

auszeichnen отмечать, награждать

bei-

wohnen жить

beiwohnen присутствовать

ein- *

nehmen брать, взять

einnehmen принимать (лекарство)

mit-

fahren ехать

mitfahren ехать с кем-н. вместе

nach-

sehen смотреть

nachsehen смотреть кому-н. вслед

vor-

stellen ставить

vorstellen представлять

zu-

machen делать

zumachen закрывать

* Отделяемый префикс ein- происходит от предлога in.

Наречия простые и составные, которые употребляются как отделяемые приставки

Простые глаголы

Производные глаголы

ab-

nehmen брать

abnehmen снимать

da-

stehen стоять

dastehen стоять, находиться

dazwischen-

kommen приходить

dazwischenkommen -вмешиваться, перебивать

empor-

steigen подниматься

emporsteigen подниматься (вверх), восходить (на гору)

fort-

gehen ходить

fortgehen уходить

Наречия простые и составные, которые употребляются как отделяемые приставки

Простые глаголы

Производные глаголы

fest-

stellen ставить

feststellen устанавливать, констатировать

her-

steilen ставить

herstellen создавать, изготавливать

herab-

nehmen брать

herabnehmen снимать, брать сверху

heraus-

schreiben писать

herausschreiben виписывать

herbei-

kommen приходить

herbeikommen подходить, приближаться

herunter-

steigen подниматься

heruntersteigen спускаться, слезать вниз

hin-

fahren ехать

hinfahren съездить, поехать куда-н.

hinab-

gehen ходить

hinabgehen идти вниз, спус­каться

hinauf-

gehen ходить

hinaufgehen восходить, подни­маться

hinaus-

fahren ехать

hinausfahren выезжать

los-

kommen приходить

loskommen сбываться, освобождаться, убегать vorangehen идти вперед, идти впереди

voran-

gehen ходить

vorbei-

gehen ходить

vorbeigehen проходить ми­мо кого-н., чего-н.

weg-

laufen бегать

weglaufen убегать, сбежать

weiter-

fahren ехать

weiterfahren продолжать  ехать (идти), ехать (идти) дальше

zurück-

kehren поворачивать, повер­нуть

zurückkehren возвращаться

zusammen-

halten держать

zusammenhalten стоять друг за друга

Примечание. Некоторые приставки бывают то отделяемыми (ударными), то неотделяемыми (безударными), и в зависимости от этого изменяется значение глагола. К таким префиксам относятся: durch-, um-, über-, unter-, wieder-, voll-.
Например:

 

durch-

durch’schneiden

Der Strahl des Scheinwerfers durchschnitt die Dunkelheit. 

durchschneiden

Er schnitt den Strick durch.

рассекать, прорезать

Луч прожектора прорезал темноту.

разрезать, прорезать

Он разрезал веревку.

 

über-

über’setzen

Er übersetzt ohne Wörterbuch.

‘übersetzen

Man setzte uns ans andere Ufer über.

переводить

Он переводит без словаря.

перевозить

Нас перевезли на другой берег.

Сложные глаголы состоят из двух слов.  Вторым словом всегда глагол, а первым словом – разные части речи.

‘teil,nehmen

‘statt,finden

‘frei,lassen

‘los,fahren

‘kennen,lernen

‘stehen,bleiben

zu’grunde,gehen

участвовать

происходить

освобождать, выпускать

отъезжать, отправляться

знакомиться

останавливаться

погибать

В сложных глаголах главное ударение падает всегда на первое слово, и они склоняются так же, как глаголы с отделяемыми приставками.

Alle nehmen an dieser Ar­beit teil.

Alle nahmen an dieser Ar­beit teil.

Nehmt an dieser Arbeit teil!

Wir bleiben vor einem schö­nen Gebäude stehen.

Wir blieben vor einem schö­nen Gebäude stehen.

Bleiben wir vor diesem schö­nen Gebäude stehen!

Все участвующие в этой работе.

Все принимали участие в этой работе.

Участвуйте в этой работе! 

Мы останавливаемся перед красивым зданием.

Мы остановились перед красивым зданием.

Остановимся перед этим красивым домом!

Indefinitpronomen

Неопределенные и отрицательные местоимения

К наиболее употребительным неопределенным местоимениям относятся:
man – (непереводимо)
jemand – кто-то, кто-нибудь
jeder, jedes, jede – каждый, всякий; каждое, всякое; каждая, всякая
alle – все
einige – некоторые
viele – многие
beide – оба, обе
wenige – мало кто
etwas – то, что-нибудь

К отрицательным местоимениям относятся:
kein, keine – никакой, никакое, никакая
niemand – никто
nichts – ничто

Местоимение man не склоняется. Оно всегда является подлежащим неопределенно-личного предложения.
Man liest. Читают.
Man spielt. Играют.

Местоимение jemand в разговорной речи не меняется.

Haben Sie dort jemand gesehen? Вы кого-нибудь там видели?

Однако местоимение jemand может изменяться как неопределенный артикль. Эта форма дается обычно лишь в словарях для того, чтобы показать управления глагола, особенно, если оно расходится с русским языком.

Для сравнения: begegnen (jemandem) – встречать (кого-либо)

Местоимение jeder, -es, е имеет только форму единственного числа и склоняется как определенный артикль.

Падеж

Единственное число

Мужской

род

Средний

род

Женский

род

Nom.

jeder

jedes

jede

Gen.

jedes

jedes

jeder

Dat.

jedem

jedem

jeder

Akk.

jeden

jedes

jede

Это местоимение употребляется и как существительное, и как прилагательное.
Сравните:
In unserer Familie muss jeder im Haushalt helfen (как существительное)
В нашей семье каждый должен помогать по хозяйству.
Jedes siebenjährige Kind muss zur Schule gehen (как прилагательное)
Каждый семилетний ребенок должен посещать школу.

Jeder не имеет множественного числа, во множественном числе вместо него употребляется местоимение alle.
Сравните:
Jedes siebenjährige Kind muss zur Schule gehen.
Alle siebenjährigen Kinder müssen zur Schule gehen.

Местоимения alle, einige, viele, beide и wenige употребляются только во множественном числе и склоняются как определенный артикль:

Відмінок

Множина

Nom.

Gen.

Dat.

Akk.

alle

aller

allen

alle

einige

einiger

einigen

einige

viele

vieler

vielen

viele

Эти местоимения употребляются как существительные и прилагательные.
Сравните:
Viele Menschen kamen zur Versammlung (как прилагательное)
На собрание пришло много народу.
Viele kamen zur Versammlung. (Как существительное)
Многие пришли на собрание.

Местоимение etwas отличается от других неопределенных местоимений тем, что оно указывает не на неопределенное лицо, а на неопределенный предмет.

 „Sie haben іш Lesesaal etwas vergessen!“ sagte mir die Bibliothekarin.

«Вы что-то забыли в читальном зале»  – сказала мне библиотекарь.

Wissen Sie nicht, ob sie sich in der Buchhandlung etwas ge­kauft hat?

Вы не знаете, купила она что-нибудь в магазине?

Местоимение etwas не меняется. В немецком языке он часто используется в сочетании с различными предлогами.
Plötzlich erinnerte sich die Großmutter an etwas und kehrte nach Hause zurück.
Вдруг бабушка что-то вспомнила и вернулась домой.
Местоимения kein, keine отрицают только существительные, стоящие перед ними.
В русском языке местоимение kein не всегда соответствует местоимению никакой. Поэтому при переводе на русский язык предложений с kein следует подбирать нужные возражения.
Der Schüler führte ein Beispiel an. Ученик привел пример.
Sie wollte keine andere Reise unternehmen. Она не хотела совершать никакого другого путешествия.
Kein Schüler wollte das Wettspiel versäumen. Ни один ученик не хотел пропустить соревнования.
Der Schüler führte kein Beispiel an. Ученик не привел ни одного примера.
Ich habe keinen Kugelschreiber. У меня нет авторучки.
Местоимение kein склоняется в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе как определенный.

Падеж

Единственное число

Множественное число всех трех родов

 

Мужской

род

Средний род

Женский

род

Nom.

kein Stuhl

kein Heft

keine Feder

keine Stühle. Federn, Hefte

Gen.

keines Stuhles

keines Heftes

keiner Feder

keiner Stühle, Federn, Hefte

Dat.

keinem Stuhl

keinem Heft

keiner Feder

keinen Stühlen Federn, Heften

Akk.

keinen Stuhl

kein Heft

keine Feder

keine Stühle, Federn, Hefte

Отрицательные местоимения niemand и nichts не изменяются.
Niemand wollte zu Hause bleiben. Никто не хотел оставаться дома.
Sie hat nichts geantwortet. Она ничего не ответила.
При переводе на русский язык предложений с местоимениями niemand и nichts, надо добавлять еще одно отрицание.
Сравните:
Niemand sprach hier. Никто здесь не разговаривал.
Wir haben noch nichts wiederholt. Мы еще ничего не повторили.
Из приведенных примеров на отрицательные местоимения kein, niemand, nichts видно, что в немецком языке в отличие от украинского употребляется только одно отрицание.
Примечание. Не следует путать в немецком языке употребление отрицательного местоимения nichts – ничего с частицей nicht – не.
Es ist dunkel. Ich sehe nichts. Темно. Я не вижу ничего.
Es ist dunkel. Ich sehe nicht. Темно. Я не вижу.
Was schreibst du? – Ich schreibe nichts.
Что ты пишешь? – Я ничего не пишу.
Schreibst du? – Nein, ich schreibe nicht. Ты пишешь? – Нет, я не пишу.

Unpersönliches Pronomen “es”

Безличное местоимение “es”

Безличное местоимение es не изменяется. Оно употребляется как подлежащее в безличных предложениях.

Es ist kühl. – Прохладно.
Es regnet. – Идет дождь.

Relativpronomen

Относительные местоимения

Относительными местоимениями являются:
der, das, die, welcher, welches, welche – который, которая, которое, которые
Местоимения der, das, die и welcher, -es, -e склоняются так:

Падеж

Единственное число

Множественное число всех трех родов

Мужской

род

Средний

род

Женский

род

Nom.

der, welcher

das, welches

die, welche

die, welche

Gen.

dessen

dessen

deren

deren

Dat.

dem, welchem

dem, welchem

der, welcher

denen, welchen

Akk.

den, welchen

das, welches

die, welche

die, welche

Местоимения der, das, die имеют такое значение, как и welcher, -es, е, но в современном немецком языке местоимения der, das, die употребляются чаще.

Относительные местоимения вводят придаточные предложения. В придаточных предложениях они являются одновременно и связующим словом, и членом предложения.

Der letzte Roman von einem deutschen Schriftsteller, den ich vor kurzem gelesen habe, gefällt mir sehr gut.
Последний роман одного немецкого писателя, который я недавно читала, мне очень нравится.

Interrogativpronomen

Вопросительные местоимения

К вопросительным местоимениям относятся:
wer? кто?
was? что?
welcher? welches? welche? какой? какое? какая?
was für ein? was für eine? какой? какое? какая? что за?

Вопросительные местоимения wer? и was? склоняются так:

Nom.

wer? (кто?) was? (что?)

Gen.

wessen? (чей? чье? чья?)

Dat

wem? (кому? чему?)

Akk.

wen? (кого?) was? (что?)

Сравните:
Wer antwortet? Кто отвечает?
Der Schüler antwortet. Ученик отвечает.

Was liegt auf dem Tisch? Что лежит на столе?
Das Buch liegt auf dem Tisch. На столе лежит книга.

Местоимение «was?» употребляется также, когда спрашивают о профессии.
Was war dein Vater in seiner Jugend von Beruf? Кем был по профессии твой отец в юности?

Er war Arbeiter. Он был рабочим.
Was ist er jetzt? Кем он сейчас?
Er ist Ingenieur. Он инженер.

Вопросительное местоимение welcher, -es, е склоняется, как определенный артикль.

Падеж

Единственное число

Множественное число всех трех родов

Мужской

род

Средний

род

Женский

род

Nom.

Gen.

Dat.

Akk.

welcher

welches

welchem

welchen

welches

welches

welchem

welches

welche

welcher

welcher

welche

welche

welcher

welchen

welche

Вопросительное местоимение welcher употребляется главным образом как прилагательное.

Welchen Artikel lesen Sie? Какую статью Вы читаете?
Mit welcher Straßenbahn fahren Sie nach Hause? Каким трамваем Вы едете домой?

В местоимение was für ein? (что за?) склоняется только ein как неопределенный артикль. Во множественном числе ein выпадает и остается только неизменяемое сочетания слов was für.

Сравните:
Was für eine schöne Stimme! Was für schöne Stimmen!
Что за чудесный голос! Что за прекрасные голоса!

Demonstrativpronomen

Указательные местоимения

Наиболее употребляемыми указательными местоимениями являются:
dieser, dieses, diese – это, это, эта / эти
jener, jenes, jene – тот, то, та / те
solcher, solches, solche – такой, такое, такая / такие
das – то, это
es – то, это
Местоимения dieser, jener и solcher склоняются как определенный артикль.

Падеж

Единственное число

Мужской род

Средний род

Женский род

Nom.

Gen.

Dat.

Akk.

dieser Garten

dieses Gartens

diesem Garten

diesen Garten

jenes Mädchen

jenes Mädchens

jenem Mädchen

jenes Mädchen

solche Stadt

solcher Stadt

solcher Stadt

solche Stadt

Падеж

Множественное число всех трех родов

Nom.

diese Gärten

jene Mädchen

solche Städte

Gen.

dieser Gärten

jener Mädchen

solcher Städte

Dat.

diesen Gärten

jenen Mädchen

solchen Städten

Akk.

diese Gärten

jene Mädchen

solche Städte

Обратите внимание на совпадение форм указательных местоимений в разных падежах.
Местоимения dieser, jener и solcher используются в основном как прилагательные.
Dieser Junge heißt Peter, und jener Junge heißt Willi. – Этого парня зовут Петр, а того парня зовут Вилли.
Solche Regeln haben wir nicht gelernt. – Такие правила мы не учили.
Местоимение solcher, -es, е обычно употребляется в единственном числе с неопределенным артиклем: ein solcher, ein solches, eine solche или solch ein, solch eine.
В первом случае местоимение solcher склоняется как прилагательное после неопределенного артикля, во втором случае оно не меняется.
Сравните:

ein solcher Mensch  

solch ein Mensch

такой человек

einem solchen Menschen

solch einem Menschen

такому человеку

eine solche Übersetzung

solch eine Übersetzung

такой перевод

Mit solch einer Freude агbeitete er!

Он работал с такой радостью!

ln diesem Winter herrschte eine solche Kälte, dass viele Obstbäume erfroren.

Этой зимой царил такой холод, что многие плодовых деревьев замерзли.

Очень часто в немецком языке встречаются указательные местоимения das и es. Например:

Wer ist das?

Das ist ein Vertreter unserer Uni.

Es ist ein Vertreter unserer Uni.

Кто это?

Это представитель нашего университета.

Was ist das?

Das (Es) ist das berühmte Goethe- Schiller-Denkmal.

Что это?

Это знаменитый памятник Гете и Шиллеру.

Diesen Sommer fahren wir in die USA. Weißt du das?

Ja, ich weiß es.

Этим летом мы едем в США. Ти  это знаєшь?

Да, я это знаю.