Das Fehlen eines Artikels

Отсутствие артикля

Артикль опускается в следующих случаях:

1) если перед существительным стоит местоимение или количественное числительное:

Сравните:

die Feder – meine Feder – zwei Federn перо – мое перо – два пера;

das Heft – dieses Heft – alle Hefte. тетрадь – это тетрадь – все тетради.

Примечание. В некоторых случаях, например, когда речь идет о предметах, которые хорошо известны тем, кто говорит, перед сочетанием существительного с количественным числительным употребляется определенный артикль.

Hans, Karl und Erich sind gute Schwimmer. – Ганс, Карл и Эрих – хорошие пловцы.

Die drei Freunde gehen oft zusammen baden. – Трое друзей часто ходят вместе купаться.

2) во множественном числе, если в единственном числе существительное употреблялось с неопределенным артиклем:

Hier steht eine Tasse. Hier stehen Tassen. – Здесь стоит чашка. Здесь стоят чашки.

Das ist eine Schultasche. Das sind Schultaschen. – Это портфель школьника. Это портфели школьников.

3) в обращениях:

Kinder, hört zu! Дети, слушайте!

Peter, steh auf! Петро, встань!

4) если перед существительным стоит определение в родительном падеже:

Annas Eltern sind Arbeiter. Родители Анны – рабочие.

5) перед названиями городов и стран среднего рода:

Berlin liegt an der Spree. Берлин расположен на Шпрее.

Zwei große deutsche Städte tragen den gleichen Namen: das sind Frankfurt am Main und Frankfurt an der Oder. Два крупных немецких города имеют одно и то же название: это Франкфурт на Майне и Франкфурт-на-Одере.

Paris ist die Hauptstadt Frankreichs. Париж – столица Франции.

Примечание 1. Если названия городов и стран среднего рода употребляются с определением, то перед ними ставится определенный артикль:

Das heutige Berlin ist sehr schön. Сегодняшний Берлин очень красивый.

Примечание 2. Названия стран женского рода употребляются с определенным артиклем:

Die Hauptstadt der Slowakei ist Bratislava. – Столицей Словакии является Братислава.

Genf befindet sich in der Schweiz. – Женева находится в Швейцарии.

6) перед именами:

Bertolt Brecht ist ein bekannter deutscher Dramatiker. – Бертольт Брехт – известный немецкий драматург.

Примечание. Имена существительные употребляются с определенным артиклем, если перед ними стоит определение:

Schon mit acht Jahren gab der kleine Ludwig van Beethoven sein erstes Konzert. Уже в восемь лет маленький Бетховен дал свой первый концерт.

7) перед существительными, обозначающие названия веществ:

Trinken Sie gern Kaffee? – Вы охотно пьете кофе?

Проверьте свои знания по теме “Der Artikel”

Der Gebrauch eines Artikels

Употребление артикля

Артикль указывает не только на род, число и падеж существительного, но и характеризует предмет как уже известный говорящему и адресату или как такой, о котором говорится впервые.

Определенный артикль употребляется в следующих случаях:

1) когда говорят о предмете, в котором выделяются какие-то признаки, отличающие его от других подобных предметов;

Gib mir den roten Bleistift! – Дай мне красный карандаш!

2) когда предмет упоминается во второй раз, если он уже известен говорящему (пишущему), или тому, кто слушает (читает).

Dort steht ein Mädchen. Das Mädchen ist noch ganz klein. – Там стоит девочка. Девочка еще совсем маленькая.

3) если существительное означает не отдельный предмет, а весь вид этих предметов (т.е. имеет обобщающее значение), а также если перед существительным стоит прилагательное в превосходной степени сравнения:

Das Flugzeug ist das schnellste Verkehrsmittel. –  Самолет – самый быстрый вид транспорта.

4) когда говорят о предметах, хорошо известных и говорящему, и собеседнику:

Was steht dort auf dem Fensterbrett? – Что стоит там на подоконнике?

Nimm den Hut ab! – Сними шляпу!

5) когда говорят о предметах, которые являются единственными в своем роде (к числу предметов, являющихся единственными в своем роде, относятся: названия звезд, планет, стран мира, времен года, месяцев, дней недели, рек, озер, морей, океанов, гор, горных хребтов):

Der Merkur und die Venus sind die zwei Planeten, die der Sonne am nächsten sind. – Меркурий и Венера – две планеты, ближайшие к Солнцу.

Der Atlantische Ozean liegt zwischen Europa und Amerika. – Атлантический океан простирается между Европой и Америкой.

Неопределенный артикль употребляется в следующих случаях:

1) когда говорят о предмете, не выделяя в нем особых признаков, которые отличают его от других подобных предметов.

2) когда предмет называется первый раз, когда он неизвестен или малоизвестен говорящему (пишущему), или тому, кто слушает (читает).

3) после глагола haben и выражения es gibt:

Er hat eine Schwester. – У него есть сестра.

Hier gibt es einen Lesesaal. – Здесь есть читальный зал.

4) в именном сказуемом (перед существительным, которое употребляется как предикатив (именная часть сказуемого)):

Erfurt ist eine Blumenstadt. – Эрфурт – город цветов.

Das war eine sehr wichtige Frage. – Это был очень важный вопрос.

5) перед существительным в сравнениях:

Er schwimmt wie ein Fisch. – Он плавает как рыба.

Сравните:

1. Er hat ein Lehrbuch gekauft. – Он купил учебник.

 Er hat das Lehrbuch für die zehnte Klasse gekauft. – Он купил учебник для десятого класса.

2. Die Lehrerin spricht mit einem Schüler. – Учительница разговаривает с учеником.

Die Lehrerin spricht mit dem besten Schüler unserer Klasse. – Учительница разговаривает с лучшим учеником нашего класса.

3. Hier liegt ein blaues Heft. – Здесь лежит синяя тетрадь.

Hier liegt das blaue Heft deines Freundes. – Здесь лежит синяя тетрадь твоего друга.

4. Auf dem Tisch stand eine kleine Vase.- На столе стояла маленькая ваза.

Stell die Vase mit den Blumen auf den Tisch! – Поставь вазу с цветами на стол!

5. Sie liest eine interessante Zeitung.- Она читает интересную газету. Sie liest die heutige Zeitung. – Она читает сегодняшнюю газету.

Пояснения к примерам

Если определение указывает на признак, который мало отличает этот предмет от других, то в этом случае употребляется неопределенный артикль (см. примеры 3, 4, 5).

Если определение указывает на признак, который в значительной степени отличает этот предмет от других, то используется определенный артикль. Именно поэтому определенный артикль обычно стоит перед прилагательным в превосходной степени, перед порядковым числительным и перед существительным, если определение выражено другим существительным в родительном падеже или существительным с предлогом.

Примечание. Как видно из всех приведенных примеров, артикль с немецкого языка не переводится, это – служебное слово. В тех случаях, когда на артикли der, die, das падает ударение, эти слова являются указательными местоимениями и переводятся указательными местоимениями этот, эта, это или то, и, то в зависимости от общего содержания.

Например:

Das ist ja eben ‘der Junge. Это как раз и есть этот (тот) парень!

Der Junge kann es schaffen. Этот (тот) парень может это сделать.

Неопределенный артикль иногда соответствует местоимениям один, какой-то.

Например:

Das hat mir ein Schriftsteller erzählt. – Это мне рассказал один писатель.

Komm ans Telefon! Ein Mädchen ruft dich an. – Подойди к телефону! Тебе звонит какая-то девушка.

Deklination des Artikels

Склонение артикля

В немецком языке перед существительными употребляются артикли, которые обозначают род, число, определенность и неопределенность существительного, а также его падеж.

Nominativ – именительный падеж

Genitiv – родительный падеж

Dativ – дательный падеж

Akkusativ – винительный падеж

   

Deklination des bestimmten Artikels

Склонение определенного артикля

Deklination des unbestimmten Artikels

Склонение неопределенного артикля

Число

Падеж

Мужской род

Средний род

Женский род

Мужской род

Средний род

Женский род

Sin-

gular

Nom.

      der              das

die

еіn                    еіn

еіnе

Gen.

des

der

еіnеs

еіnег

Dat.

dem

der

еіnеm

еіnег

Akk.

       den             das

die

еіnеn                еіn

еіnе

Plu-

ral

Nom.

die

die

Множественное число неопределенного артикля не существует (der Nullartikel)

Gen.

Dat.

der

den

der

den

Akk.

die

die

Обратите внимание на совпадение форм артиклей в некоторых падежах.

Der Artikel

В немецком языке существительное употребляется в сопровождении служебного слова, которое называется артиклем.  Артикль бывает двух видов: определенный (der bestimmte Artikel) и неопределенный (der unbestimmte Artikel).

Определенный артикль (Der bestimmte Artikel)

Единственное число (Singular)

Падеж

мужской род

m. 

женский род

f.

средний род

n.

Nominativ

der

die

das

Genitiv

des

der

des

Dativ

dem

der

dem

Akkusativ

den

die

das

 

Множественное число (Plural)

Nominativ

                             die

Genitiv

                             der

Dativ

                             den

Akkusativ

                             die

         

 Неопределенный артикль (der unbestimmte Artikel)

Единственное число (Singular)

Падеж

мужской род

m. 

женский род

f.

средний род

n.

Nominativ

ein

eine

ein

Genitiv

eines

einer

eines

Dativ

einem

einer

einem

Akkusativ

einen

eine

ein

Множественное число (Plural)

Множественному числу существительного с неопределенным артиклем соответствует так называемая нулевая форма артикля (der Nullartikel)

По определенному артиклю можно определить род существительного.

Например:

der Маnn (мужчина) – существительное мужского рода

das Киnd (ребенок) – существительное среднего рода

die Fu (женщина) – существительное женского рода

die Sее (море) – существительное женского рода

das Вild (картина) – существительное среднего рода

das Вегg (гора) – существительное среднего рода

 Неопределенный артикль в отличие от определенного артикля указывает только на женский род, поскольку формы артикля мужского и среднего родов совпадают.

 Для сравнения: ein Мапп – ein Kind, но: еiпе Frau.

 По артиклю можно определить число существительного:

Например:

Единственное число (Singular)

Множественное число (Plural)

das Fenster

das Zimmer

окно

комната

die Fenster

die Zimmer

окна

комнаты

Starke Verben

Infinitiv   Präteritum Partizip II Präsens (er, sie, es)

backenпечь
buk gebacken bäckt (backt)

befehlenприказывать
befahl befohlen (h) befiehlt

beginnenначинать
begann begonnen (h) beginnt

beißenкусать
biss gebissen (h) beißt

bergenсохранять, защищать, спасать
barg geborgen (h) birgt

bersten трескаться, лопаться
barst geborsten (s) birst

bewegenдвигать
bewog bewogen (h) bewegt

biegenгнуть
bog gebogen (h) biegt

bieten предлагать
bot geboten (h) bietet

bindenзавязывать
band gebunden (h) bindet

bittenпросить
bat gebeten (h) bittet

blasenдуть
blies geblasen (h) bläst

bleibenоставаться
blieb geblieben (s) bleibt

bratenжарить
briet gebraten (h) brät

brechen ломать
brach gebrochen (h) bricht

brennenгореть
brannte gebrannt (h) brennt

bringenприносить
brachte gebracht (h) bringt

denkenдумать
dachte gedacht (h) denkt

dreschenмолотить
drosch gedroschen (h) drischt

dringenпроникать
drang gedrungen (s) dringt

dürfenмочь, иметь разрешение
durfte gedurft darf

empfangenпринимать
empfing empfangen empfängt

empfehlenрекомендовать
empfahl empfohlen (h) empfiehlt

erlöschenгаснуть
erlosch erloschen (s) erlischt

erschreckenпугать, пугаться
erschrak erschrocken (s) erschrickt

essenесть
gegessen (h) isst

fahrenехать
fuhr gefahren (s) fährt

fallenпадать
fiel gefallen (s) fällt

fangenловить
fing gefangen (h) fängt

fechtenфехтовать
focht gefochten (h) ficht

findenнаходить
fand gefunden (h) findet

flechten плести, вязать
flocht geflochten (h) flicht

fliegenлетать
flog geflogen (s) fliegt

fliehenубегать
floh geflohen (s) flieht

fließenтечь
floss geflossen (s) fließt

fressen есть (о животных)
fraß gefressen (h) frisst

frierenмерзнуть
fror gefroren (h) friert

gebärenрождать
gebar geboren (h) gebärt

gären бродить, сбраживать; варить, готовить
gor, gärte gegoren, gegärt gärt

gebenдавать
gab gegeben (h) gibt

gedeihenпроцветать; расти
gedieh gediehen (s) gedeiht

gehenидти, ходить
ging gegangen (s) geht

gelingenудаваться
gelang gelungen (s) gelingt

geltenсчитаться
galt gegolten (h) gilt

genesen выздоравливать
genas genesen (s) genest

genießenнаслаждаться
genoss genossen (h) genießt

geschehenпроисходить
geschah geschehen (s) geschieht

gewinnenвыигрывать; добывать
gewann gewonnen (h) gewinnt

gießenлить
goss gegossen (h) gießt

gleichenбыть похожим
glich geglichen (h) gleicht

gleitenскользить
glitt geglitten (s) gleitet

graben копать
grub gegraben (h) gräbt

greifenхватать
griff gegriffen (h) greift

habenиметь
hatte gehabt (h) hat

halten держать
hielt gehalten (h) hält

hängen (vi) – висеть
hing gehangen (h) hängt

hauenрубить
haute gehauen (h) haut

hebenподнимать
hob gehoben (h) hebt

heißenназывать, называться
hieß geheißen (h) heißt

helfenпомогать
half geholfen (h) hilft

kennen знать
kannte gekannt (h) kennt

klingenзвенеть
klang geklungen (h) klingt

kneifenщипать
kniff gekniffen (h) kneift

kommenприходить
kam gekommen (s) kommt

können мочь, иметь
возможность

konnte gekonnt (h) kann

kriechenползать
kroch gekrochen (s) kriecht

ladenгрузить
lud geladen (h) lädt

lassenвелеть; оставлять
ließ gelassen (h) lässt

laufenбегать
lief gelaufen (s) läuft

leidenтерпеть
litt gelitten (h) leidet

leihen одалживать
lieh geliehen (h) leiht

lesenчитать
las gelesen (h) liest

liegenлежать
lag gelegen (h) liegt

lügenлгать
log gelogen (h) lügt

mahlenмолоть, толочь
mahlte gemahlen (h) mahlt

meidenизбегать
mied gemieden (h) meidet

melkenдоить

molk (melkte)

gemolken, (gemolkt) (h)
melkt

messenмерить
maß gemessen (h) misst

misslingen потерпеть неудачу, не удаваться
misslang misslungen misslingt

mögenлюбить
mochte gemocht (h) mag

müssen быть обязанным
musste gemusst (h) muss

nehmenбрать
nahm genommen (h) nimmt

nennen называть
nannte genannt (h) nennt

pfeifenсвистеть
pfiff gepfiffen (h) pfeift

preisenвосхвалять
pries gepriesen (h) preist

ratenсоветовать
riet geraten (h) rät

reibenтереть
rieb gerieben (h) reibt

reißenрвать
riss gerissen (h) reißt

reitenездить верхом
ritt geritten (s, h) reitet

rennenбежать, мчаться
rannte gerannt (s) rennt

riechenпахнуть, нюхать
roch gerochen (h) riecht

ringenбороться
rang gerungen (h) ringt

rinnenтечь, сочиться, протекать
rann geronnen (s, h) rinnt

rufenкричать, звать
rief gerufen (h) ruft

salzenсолить
salzte gesalzt, gesalzen (h) salzt

saufen пить (о животных)
soff gesoffen (h) säuft

saugenсосать
sog, saugte gesogen, gesaugt (h) saugt

schaffen создавать
schuf geschaffen (h) schafft

scheidenотделять
schied geschieden (h) scheidet

scheinenсветить
schien geschienen (h) scheint

scheltenругать
schalt gescholten (h) schilt

scherenстричь; волновать
schor geschoren (h) schiert

schieben толкать, двигать; медлить
schob geschoben (h) schiebt

schießen стрелять
schoss geschossen (h) schießt

schlafen спать
schlief geschlafen (h) schläft

schlagenбить
schlug geschlagen (h) schlägt

schleichenкрасться, ходить украдкой, проскальзывать
schlich geschlichen (s) schleicht

schleifenшлифовать; тянуть
schliff geschliffen (h) schleift

schließenзакрывать
schloss geschlossen (h) schließt

schlingen обвивать
schlang geschlungen (h) schlingt

schmeißenшвырять
schmiss geschmissen (h) schmeißt

schmelzenтаять, расплавиться
schmolz geschmolzen (s) schmilzt

schneidenрезать
schnitt geschnitten (h) schneidet

schreibenписать
schrieb geschrieben (h) schreibt

schreien кричать
schrie geschrien (h) schreit

schreiten шагать
schritt geschritten (s) schreitet

schweigen молчать
schwieg geschwiegen (h) schweigt

schwellenопухать, пухнуть
schwoll geschwollen schwillt

schwimmenплавать
schwamm geschwommen (s, h) schwimmt

schwindenисчезать, утихать, приходить в упадок
schwand geschwunden (s) schwindet

schwingenкачаться, колебаться
schwang geschwungen schwingt

schwörenклясться
schwor geschworen (h) schwört

sehenсмотреть, видеть
sah gesehen (h) sieht

seinбыть
war gewesen (s) ist

sendenпосылать, отправлять
sandte, sendete gesandt, gesendet (h) sendet

siedenкипятить, кипеть, бурлить
sott gesotten (h) siedet

singenпеть
sang gesungen (h singt

sinken опускаться; снижаться; тонуть
sank gesunken (s) sinkt

sinnenраздумывать; задумывать
sann gesonnen (h) sinnt

sitzenсидеть
saß gesessen (h) sitzt

sollenбыть вынужденным
sollte gesollt (h) soll

speienплевать
spie gespien speit

spinnenпрясть
spann gesponnen (h) spinnt

sprechenговорить
sprach gesprochen (h spricht

sprießen всходить, прорастать
spross gesprossen (h, s) sprießt

springenпрыгать
sprang gesprungen (s) springt

stechen колоть
stach gestochen (h) sticht

stehenстоять
stand gestanden (h) steht

stehlenкрасть
stahl gestohlen (h) stiehlt

steigen подниматься
stieg gestiegen (s) steigt

sterbenумирать
starb gestorben (s) stirbt

stinkenплохо пахнуть
stank gestunken stinkt

stoßen толкать
stieß gestoßen (h) stößt

streichenгладить
strich gestrichen (h) streicht

streitenспорить
stritt gestritten (h) streitet

tragenносить
trug getragen (h) trägt

treffenвстречать
traf getroffen (h) trifft

treibenгнать; приводить в движение; заниматься
trieb getrieben (h) treibt

tretenступать, наступать, шагать
trat getreten (s) tritt

trinken пить
trank getrunken (h) trinkt

trügenобманывать
trog getrogen (h) trügt

tunделать
tan getan (h) tut

verderben(ис)портить
verdarb verdorben (h) verdirbt

verdrießenраздражать; огорчать
verdross verdrossen (h) verdrießt

vergessen забывать
vergaß vergessen (h) vergisst

verlierenтерять
verlor verloren (h) verliert

verzeihen прощать
verzieh verziehen (h) verzeiht

wachsen расти
wuchs gewachsen (s) wachst

wägenвзвешивать
wog gewogen (h) wägt

waschenмыть, стирать
wusch gewaschen (h) wäscht

weichen отступать; отклоняться; смягчать
wich gewichen (h) weicht

weisenуказывать
wies gewiesen (h) weist

wenden поворачивать
wandte, wendete gewandt (h) wendet

werben рекламировать
warb geworben (h) wirbt

werfen бросать
warf geworfen (h) wirft

wiegen весить, взвешивать
wog gewogen (h) wiegt

winden обматывать
wand   gewunden (h)   windet  

wissen знать
wusste gewusst (h) weiß

wollen хотеть
wollte gewollt (h) will

ziehen тянуть
zog gezogen (h) zieht

zwingen принуждать
zwang gezwungen (h) zwingt