Reflexive Verben

Зворотні дієслова

Reflexivverben – das sind Verben mit dem Reflexivpronomen sich, das im Akkusativ oder im Dativ stehen kann:

sich unterhalten – Ich unterhalte mich mit meinem Vater gern.

sich merken – Ich merke mir die neuen Vokabeln.

Die Reflexivverben im Deutschen und in der ukrainischen Sprache fallen nicht immer zusammen (vergleichen Sie: вчитися – lernen). Die Form “sich” wird nur für die 3.Person benutzt. Für die 1. und 2.Person benutzt man das entsprechende Personalpronomen im Akkusativ oder Dativ.

Зворотні дієслова – це дієслова із зворотним займенником «sich», який може стояти в Akkusativ або Dativ :

sich unterhalten (спілкуватися) – Я люблю спілкуватися зі своїм батьком.

sich merken (запамʼятовувати) – Я запамʼятовую нові слова.

 Зворотні дієслова у німецькій і в українській мовах не завжди співпадають (порівняйте: вчитися – lernen).  Словоформа «sich» вживається лише у 3-й особі однини і множини. В 1-й і 2-й особах однини і множини вживаються відповідні цим особам займенники у знахідному і давальному відмінках.

Deklination der Reflexivpronomen. Відмінювання зворотних займенників.

ich

du

er, sie, es

mich (Akk), mir (Dat)

dich (Akk), dir (Dat)

sich (Akk, Dat)

wir

ihr

sie, Sie

uns (Akk), uns (Dat)

euch (Akk), euch (Dat)

sich (Akk, Dat)

Zum Beispiel:

Наприклад:

ich

du

er, sie, es

beeile mich, merke mir

beeilst dich, merkst dir

beeilt sich, merkt sich

wir

ihr

sie, Sie

beeilen uns, merken uns

beeilt euch, merkt euch

beeilen sich, merken sich

Man unterscheidet 3 Gruppen der Reflexivverben:

Розізняють 3 групи зворотних дієслів:

1) Verben, die nur reflexiv gebraucht werden

sich erholen – Ich habe mich (Akkusativ, einziges Objekt) im Urlaub gut erholt.

1) Дієслова, які завжди вживаються зі зворотним займенником в Akkusativ. В таких реченнях зворотний займенник є єдиним додатком у реченні.

sich amüsieren (розважатися) – Wir haben uns auf der Party gut amüsiert.

sich aufregen (хвилюватися) – Sie hat sich sehr über ihren Chef aufgeregt.

sich bedanken (дякувати) – Ich möchte mich ganz herzlich für die Blumen bedanken.

sich beeilen (поспішати) – Beeil dich bitte!

sich bemühen (докладати зусиль) – Ich werde mich sehr bemühen.

sich beklagen (скаржитися) – Sie beklagt sich immer über alles. Nichts gefällt ihr.

sich beschweren (скаржитися) – Er hat sich beim Kellner über das schlechte Essen beschwert.

sich entschließen (наважуватися) – Wir haben uns zu einem Kurzurlaub entschlossen.

sich erholen (відпочивати) – Habt ihr euch im Urlaub gut erholt?

sich erkälten (застудитися) – Er hat sich beim Radfahren erkältet.

sich erkundigen (дізнаватися) – Haben Sie sich schon nach einer Zugverbindung erkundigt?

sich freuen (радіти) – Wir haben uns sehr über Ihren Besuch gefreut.

sich irren (помилятися) – Tut mir Leid, da habe ich mich wohl geirrt.

sich kümmern (піклуватися) – Er kümmert sich sehr um seine kranke Frau.

sich verabreden(домовлятися) – Wir haben uns für heute Abend verabredet.

sich verabschieden (прощатися) – Einen Moment bitte. Ich muss mich noch verabschieden.

sich verlieben (закохатися) – Sie hat sich schon wieder verliebt.

sich vorstellen (представлятися) – Darf ich mich vorstellen? Ich heiße Peter Kramer.

2)  Teilreflexive Verben

Teilreflexive Verben können sowohl mit als auch ohne Reflexivpronomen “sich” gebraucht werden.

Bei teilreflexiven Verben steht das Reflexivpronomen im Dativ, wenn es im Satz noch ein Objekt gibt.

z.B.: anziehen – Ich ziehe das Kind an.

Ich ziehe mir (Dativ) einen Pullover (Akkusativ) an.

Aber: Ich ziehe mich (Akkusativ) an.

2) Частково зворотні дієслова

Частково зворотні дієслова можуть вживатися як із зворотним займенником «sich», так і без нього.

Зворотний займенник стоїть у відмінку Dativ, якщо у реченні є ще один додаток у Akkusativ.

одягати – Я одягаю дитину.

Я одягаю светр.

Але: Я одягаюсь. (Якщо дія спрямована на підмет і в реченні немає іншого додатку, зворотний займенник стоїть у відмінку Akkusativ.)

Einige Verben werden immer mit dem Reflexivpronomen im Dativ gebraucht. Merken Sie sich folgende Verben mit dem Pronomen sich im Dativ:

Деякі дієслова завжди вживаються із зворотним займенником у давальному відмінку. Запам’ятайте дієслова із займенником sich у давальному відмінку:

sich ansehen

sich anhören

sich merken

sich Mühe geben

sich überlegen

sich aneignen

sich den Kopf brechen

дивитися

слухати

запам’ятовувати

докладати зусиль

розмірковувати

засвоювати (знання)

ламати голову

3) Reziproke Verben – Verben, die eine reziproke (wechselseitige) Beziehung ausdrücken können. 

lieben – Er liebt sie und sie liebt ihn. Sie lieben sich. (Sie lieben einander)

3) Взаємні дієслова – дієслова, що можуть виражати взаємні стосунки. 

Wortfolge in den Sätzen mit Reflexivverben

Порядок слів у реченнях із зворотними дієсловами

Bei der geraden Wortfolge steht das Reflexivpronomen sich unmittelbar nach dem Verb. z.B.:

У реченнях з прямим порядком слів зворотний займенник стоїть після дієслова, наприклад:

Das Haus befindet sich in der Nähe von der Apotheke.

In den Fragesätzen und bei der invertierten Wortfolge:  wenn das Subjekt ein Substantiv ist, steht das Reflexivpronomen vor dem Subjekt (unmittelbar nach dem Verb); wenn das Subjekt ein Pronomen ist, steht das Reflexivpronomen nach dem Subjekt (unmittelbar nach dem Verb). z.B.:

У питальних реченнях та при зворотному порядку слів: якщо підмет виражений іменником, зворотний займенник стоїть перед підметом (безпосередньо після дієслова); якщо підмет виражений займенником, зворотний займенник стоїть після підмета. Наприклад:

Interessiert sich der Junge für Sport?

Interessiert er sich für Sport?

In der Nähe von der Apotheke befindet sich die Kaufhalle.

In der Nähe von der Apotheke befindet sie sich.

In Nebensätzen steht das Reflexivpronomen gewöhnlich vor dem Subjekt, wenn das Subjekt durch ein Substantiv ausgedrückt ist, und nach dem Subjekt, wenn es ein Pronomen ist. z.B.:

У підрядних реченнях зворотний займенник стоїть зазвичай перед підметом, якщо підмет виражений іменником, або після підмета, якщо підмет виражений займенником.

Ich habe Angst, dass sich das Kind erkältet.

Ich habe Angst, dass es sich erkältet.

Bei der Infinitivgruppe steht sich an der Spitze der Infinitivgruppe, z.B.:

У інфінітивних групах зворотний займенник стоїть на початку інфінітивної групи.

Ich habe die Absicht, mich am Meer zu erholen.