Deutsch ist eine der am meisten gesprochenen Sprachen der Welt. Es wird nicht nur in Deutschland, sondern auch in Österreich, der Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg, sowie in Norditalien, Ostbelgien, Ostfrankreich und anderen Ländern gesprochen. Insgesamt wird Deutsch von mehr als 100 Millionen Menschen in Europa gesprochen, und von etwa 130 Millionen – in der Welt.
Немецкий язык – один из самых распространенных в мире. На нем разговаривают не только в Германии, но и в Австрии, в Швейцарии, в Лихтенштейне, Люксембурге, а также в Северной Италии, Восточной Бельгии, Восточной Франции и в других странах. Всего на немецком языке говорят более чем 100 миллионов человек в Европе и около 130 миллионов – в мире.
Deutschland ist ein Land der Spitzentechnologien, ein hochentwickeltes Industrieland in Europa und eines der führenden Länder in der Welt, was es zum wichtigsten Handelspartner macht. Die Beherrschung der deutschen Sprache trägt zur erfolgreichen Abwicklung von Geschäften und zur Verbesserung der Beziehungen mit ausländischen Partnern und Kollegen bei.
Германия – страна передовых технологий, наиболее развитая индустриальная страна в Европе и одна из ведущих – во всем мире, что делает ее важнейшим торговым партнером. Владение немецким языком способствует ведению успешного бизнеса, улучшению отношений с зарубежными партнерами и коллегами.
Viele Organisationen, Firmen und Unternehmen benötigen dringend Sprachspezialisten und hochqualifizierte Deutschdolmetscher, weil es weitaus weniger Deutschsprachige als Englischsprachige gibt. Der Beruf des Deutsch-Dolmetschers ist sehr gefragt und gut bezahlt.
Многие организации, предприятия и фирмы испытывают острую потребность в специалистах со знанием немецкого языка, а также в высококвалифицированных переводчиках немецкого, поскольку владеющих немецким языком гораздо меньше, чем тех, кто владеет английским. Работа переводчика немецкого языка является очень востребованной и хорошо оплачивается.
Der Beruf des Deutschdolmetschers umfasst die schriftliche und mündliche Übersetzung von Dokumenten, geschäftlicher und persönlicher Korrespondenz, wissenschaftlichen Artikeln, technischer oder belletristischer Literatur, Geschäftsverhandlungen, Synchronisation von Filmen, Fernsehprogrammen usw. Der Aufgabenbereich eines Dolmetschers hängt von seinem Arbeitsort ab. Professionelle Übersetzer können in Übersetzungsagenturen, öffentlichen oder privaten Institutionen, Verlagen, Filmstudios etc. arbeiten.
Профессия переводчика немецкого языка – это устный и письменный перевод документов, деловой или личной переписки, научных статей, технической или художественной литературы, деловых переговоров, дублирование кинофильмов, телепередач и т.д. Круг обязанностей переводчика зависит от его места работы. Профессиональные переводчики могут быть заняты в бюро переводов, в государственных или частных структурах, в издательствах, на киностудиях и т.п.
Viele deutsche Stiftungen und Organisationen wie der DAAD – Deutscher Akademischer Austauschdienst – bieten ausländischen Studierenden und Wissenschaftlern die Möglichkeit, an Praktika oder Partneraustauschprogrammen mit deutschen Hochschulen teilzunehmen. Ausbildungsprogramme werden in der Regel von deutscher Seite finanziert.
Многие немецкие фонды и организации, такие как DAAD – немецкая служба академических обменов, предоставляют возможность иностранным студентам и научным работникам пройти стажировку или курсы по партнерским программам обмена с немецкими университетами. Программы обучения, как правило, финансируются немецкой стороной.
Auf dem Markt der Bildungsdienstleistungen wächst die Nachfrage nach Nachhilfedienstleistungen ständig, und unter den Bedingungen des Fernunterrichts wird sie besonders wichtig – die Nachfrage nach Tutoren bricht Rekorde.
На рынке образовательных услуг постоянно растет спрос на репетиторские услуги, а в условиях дистанционного обучения это становится особенно актуальным, – спрос на репетиторов бьет рекорды.
Deutschkurse sind sehr beliebt bei Schülern, Studenten, Reisenden, Geschäftsleuten. Die Eröffnung von Deutschkursen ist eine Möglichkeit, sich selbstständig zu machen und ein stabiles Einkommen zu erhalten.
Курсы немецкого языка пользуются большой популярностью среди школьников, студентов, путешественников, бизнесменов. Открытие курсов немецкого языка – это возможность организовать свое дело и получать стабильный доход.
Freiberuflichkeit als Remote-Arbeitsoption ist eine Möglichkeit, das zu tun, was Sie mögen und Ihren eigenen Arbeitsplan zu gestalten. Wer fließend Deutsch spricht, kann als Lehrer, Deutschnachhilfelehrer oder als freiberuflicher Übersetzer arbeiten.
Фриланс как вариант удаленной работы – это возможность заниматься любимым делом и самостоятельно планировать свой рабочий график. Те, кто владеет немецким языком, могут работать преподавателями, репетиторами немецкого языка или переводчиками в режиме фриланс.
Deutsche Publikationen stehen weltweit an der zweiten Stelle im Bereich der wissenschaftlichen Forschung, sodass Deutschkenntnisse ein breites Spektrum an Forschungsmöglichkeiten eröffnen. Mehr als 40 Prozent der amerikanischen Studenten lernen Deutsch.
В области научных исследований немецкие публикации занимают второе место в мире, поэтому знание немецкого языка открывает широкие возможности научно-исследовательской работы. Более чем 40% американских студентов изучают немецкий язык.
Millionen von Touristen aus der ganzen Welt besuchen jedes Jahr Deutschland, das im “Herzen” Europas liegt. Wer Deutsch spricht, hat die Möglichkeit, sich auf Reisen sicherer zu fühlen und die Menschen, ihre Lebensweise, Geschichte und Kultur in Deutschland näher kennenzulernen.
Миллионы туристов со всего мира каждый год посещают Германию, которая лежит в «сердце» Европы. Те, кто разговаривает на немецком, имеют возможность во время путешествия чувствовать себя более уверенно, ближе познакомиться с людьми, их образом жизни, историей и культурой Германии.
Touristengruppen aus Deutschland, Österreich und der Schweiz sind die häufigsten Gäste in vielen Ländern der Welt, sodass Deutschkenntnisse für Jobs in der Tourismusbranche, wie z.B. Tourismusmanager in Reisebüros, Reiseleiter, Dolmetscherführer, etc. sehr gefragt sind.
Туристические группы из Германии, Австрии и Швейцарии являются наиболее частыми гостями во многих странах мира, поэтому знание немецкого языка является чрезвычайно востребованным для работы в области туризма, – это менеджер по туризму в туристическом бюро, экскурсовод, гид-переводчик и др.
Auf dem deutschen Buchmarkt erscheinen jedes Jahr mehr als 60.000 neue Titel. Das sind 20 % aller Bücher, die auf der Welt veröffentlicht werden. Deutschland liegt auf dem dritten Platz des Weltbuchmarktes. Deutsch ist die Sprache von Goethe, Nietzsche, Kafka, Mozart, Bach, Beethoven… Übersetzungen können nicht alle kulturellen Errungenschaften der deutschen Literatur vollständig vermitteln, daher ist es besser, Bücher im Original zu lesen.
Ежегодно на немецком книжном рынке появляется более 60.000 новых изданий. Это составляет 20% всех книг, которые издаются в мире. Германия занимает третье место на мировом книжном рынке. Немецкий язык – это язык Гете, Ницше, Кафки, Моцарта, Баха, Бетховена… Переводы не могут полностью передать все культурные достижения немецкой литературы, поэтому лучше читать книги в оригинале.
Deutsch zu lernen ist nicht schwieriger als Englisch, Französisch oder Spanisch zu lernen. Dank der modernen Technologien können Sie an jedem Ort und zu jeder Zeit Deutsch lernen und sehr bald ein hohes Sprachniveau erreichen.
Выучить немецкий язык не сложнее, чем английский, французский или испанский. Благодаря современным технологиям можно изучать немецкий в любом месте и в любое время, чтобы уже совсем скоро достигнуть высокого уровня владения языком.