Am Rhein, zwischen Bingen und Koblenz, steht der Lorelei Felsen. Eine deutsche Volkssage erzählt, dass man in alten Zeiten dort oft eine schöne Jungfrau erblicken konnte. Wenn der Mond schien, kam sie auf den hohen Felsen. Sie kämmte ihr goldenes Haar und sang dabei wunderbare Lieder. Viele alte und junge Fischer fanden den Tod in den mächtigen Wellen des Rheins, weil sie nur auf den wunderschönen Gesang der Jungfrau hörten und nicht auf die gefährlichen Felsenriffe schauten. Einige junge Fischer hatten die schöne Jungfrau sogar in der Nähe gesehen. Manchmal kam sie an das Flussufer und zeigte ihnen gute Stellen für den Fischfang. Immer, wenn die Fischer dem Rat der Lorelei folgten, machten sie einen reichen Fang. Sie erzählten überall von der wunderbaren Jungfrau. (nach A. Schreiber.) |
На Рейні, між Бінгеном і Кобленцем, стоїть скеля Лорелеї. В німецькій легенді розповідається, що за старих часів тут часто можна було побачити прекрасну дівчину. Коли світив місяць, вона приходила на високу скелю. Вона розчісувала своє золоте волосся і співала при цьому чудові пісні. Багато старих і молодих рибалок гинули в бурхливих хвилях Рейну, адже вони слухали чудовий спів дівчини і не дивились на небезпечні рифи. Деякі молоді рибалки бачили прекрасну дівчину навіть близько. Іноді вона виходила на берег річки і показувала їм гарні місця для рибного лову. Завжди, коли рибалки слухались поради Лорелеї, у них був багатий улов. Вони скрізь розповідали про чудову дівчину. (за А. Шрейбером). |