Temporalsatz

Der Temporalsatz erfüllt im Satzgefüge die Funktion einer Adverbialbestimmung der Zeit. Підрядне речення часу виконує функцію обставини часу.
Temporalsätze antworten auf die Fragen: Wann? Seit wann? Wie lange? Bis wann? Wie oft? Підрядні речення часу відповідають на питання: Коли?  Відколи?  Як довго?  До якого часу?  Як часто?

Die Temporalkonjunktionen sind: als, wenn, nachdem, während, sobald, seitdem, bis, bevor, ehe.

Achtung!  Im Nebensatz ist die Wortfolge immer indirekt.  Wenn der Nebensatz vor dem Hauptsatz steht, beginnt der Hauptsatz mit dem konjugierten Teil des Prädikats.

Сполучники підрядних речень часу: als, wenn, nachdem, während, sobald, seitdem, bis, bevor, ehe.

Увага!  У підрядному реченні порядок слів завжди зворотний.  Якщо підрядне речення стоїть перед головним, головне речення починається з відмінюваної частини присудка.

als

Die Konjunktion “als” wird zum Ausdruck einer einmaligen Handlung in der Vergangenheit gebraucht.

Es war noch früh, als wir uns auf den Weg machten.

коли

Сполучник “als” вживається для вираження одноразової дії в минулому.

Було ще рано, коли ми вирушили в дорогу.

wenn

Die Zeitformen im Nebensatz und im Hauptsatz sind immer gleich. Die Konjunktion “wenn” wird gebraucht:

коли

У підрядному і у головному реченнях завжди вживаються однакові часові форми. Сполучник “wenn” вживається:

a) bei der mehrmaligen oder einmaligen Handlung in der Gegenwart oder in der Zukunft. 

Wenn ich einen Text übersetze, benutze ich das Wörterbuch

а) якщо дія повторюється або відбувається одноразово у теперішньому або майбутньому часі. 

Коли я перекладаю текст, я користуюся словником.

b) zum Ausdruck einer mehrmaligen Handlung in der Vergangenheit. 

Immer, wenn ich in Kyjiw kam, besuchte ich das Schewtschenko-Museum.

б) для вираження багаторазової дії в минулому.  

(Кожен раз) коли я приїжджав до Києва, я відвідував музей Шевченка.

während

Die Konjunktion  während zeigt die Gleichzeitigkeit der Handlungen im Hauptsatz und im Nebensatz. Die Zeitformen im Nebensatz und im Hauptsatz sind gleich.

Während ich schlief, las er ein Buch.

solange

Die Konjunktion solange zeigt auf die gleiche zeitliche Dauer der Handlungen im Hauptsatz und im Nebensatz. Die Zeitformen im Nebensatz und im Hauptsatz sind gleich.

Wir standen unter einem Baum, solange es regnete.

в той час як / поки

Сполучник während вказує на одночасність дій в головному і підрядному реченнях. У підрядному і в головному реченнях вживаються однакові часові форми.

Поки я спав, він читав книгу.

(так довго) поки

Сполучник solange вказує на однакову тривалість дій в головному реченні і в підрядному. У підрядному і у головному реченнях вживаються однакові часові форми.

Ми стояли під деревом, поки йшов дощ.

nachdem

Die Konjunktion “nachdem” markiert die Vorzeitigkeit einer Handlung: die Handlung im Nebensatz geschieht vor der Handlung im Hauptsatz. 

Nachdem ich das Buch gelesen hatte, diskutierte ich mit Freunden darüber.

nachdem – після того як

Сполучник “nachdem” вказує на передування дії: дія в підрядному реченні відбувається раніше, ніж дія в головному:

Після того як я прочитав книгу, я дискутував про неї з друзями.

Im nachdem-Satz sind folgende Zeitformen üblich: В реченнях зі сполучником nachdem вживаються такі часові форми:

a) Präteritum im Hauptsatz, Plusquamperfekt im Nebensatz.

Ich gab diese Zeitschrift meinem Freund, nachdem ich sie selbst gelesen hatte.  / Nachdem ich diese Zeitschrift selbst gelesen hatte, gab ich sie meinem Freund.

а) в головному реченні – Präteritum, в підрядному – Plusquamperfekt.

Я дав цей журнал моєму другові, після того як я сам його прочитав.  / Після того як я сам прочитав журнал, я дав його своєму другові.

b) Präsens (Futurum I) im Hauptsatz, Perfekt im Nebensatz.

Ich gebe dir diese Zeitschrift, nachdem ich sie selbst gelesen habe.

б) в головному – Präsens (Futurum I), в підрядному – Perfekt. 

Я дам тобі цей журнал, після того як я сам його прочитаю.

bevor / ehe

Die Konjunktionen “bevor” und “ehe” zeigen, dass die Handlung des Hauptsatzes der Handlung des Nebensatzes vorangeht, dass die Handlungen aufeinander folgen.  Im Hauptsatz und im Nebensatz werden die gleichen Zeitformen gebraucht.  Bevor er das Diktat abgab, sah er es noch einmal durch.

перш ніж / перед тим як

Сполучники “bevor” і “ehe” показують, що дія головного речення передує дії підрядного речення, дії слідують одна за одною.  У головному та в підрядному реченнях вживаються однакові часові форми.  Перш ніж він здав диктант, він переглянув його ще раз.

seit(dem)

1) “Seit(dem)” markiert die Gleichzeitigkeit des Geschehens im Haupt- und Nebensatz von einem bestimmten Zeitpunkt an. Die Zeitformen im Nebensatz und im Hauptsatz sind gleich. Seit(dem) mein Freund an der Universität studiert, sehen wir uns sehr selten.

 з того часу як / з тих пір як

1) Сполучник “seit (dem)” позначає одночасність дій в головному і підрядному реченнях, які починаються з певного моменту часу. У підрядному і головному реченнях вживаються однакові часи. З тих пір як мій друг навчається в університеті, ми бачимося дуже рідко.

2) Wenn die Handlung des Nebensatzes in der Vergangenheit vollendet ist, und die Handlung des Hauptsatzes in der Vergangenheit dauerte, sind folgende Zeitformen üblich:

2) Якщо дія підрядного речення завершилася в минулому, а дія головного речення тривала в минулому, вживаються такі часи: 

Präteritum im Hauptsatz, Plusquamperfekt im Nebensatz.

Seit(dem) mein Freund die Schule absolviert hatte, sahen wir uns sehr selten.

Präteritum в головному реченні, Plusquamperfekt в підрядному реченні.

З тих пір як мій друг закінчив школу, ми бачилися дуже рідко.

3) Wenn die Handlung des Nebensatzes in der Vergangenheit vollendet ist, und die Handlung des Hauptsatzes in der Gegenwart dauert, sind folgende Zeitformen üblich: Präsens im Hauptsatz, Perfekt im Nebensatz. 

Seit(dem) mein Freund die Schule absolviert hat, sehen wir uns sehr selten.

3) Якщо дія підрядного речення завершилася в минулому, а дія головного речення ще триває, вживаються такі часи: Präsens в головному реченні, Perfekt в підрядному реченні. 

З тих пір як мій друг закінчив школу, ми бачимося дуже рідко.

bis

Die Konjunktion “bis” bezeichnet den Endpunkt des Geschehens des Hauptsatzes.  Die Zeitformen im Hauptsatz und im Nebensatz sind meistens gleich.  Es vergingen zwei Wochen, bis man auf unseren Brief antwortete.

поки

Сполучник “bis” позначає кінець дії в rоловному реченні.  У головному і підрядному реченнях вживаються, як правило, однакові часові форми.  Минуло два тижні, поки відповіли на наш лист.

Wenn die Handlung des Nebensatzes in der Gegenwart oder Zukunft geschieht, und die Handlung des Hauptsatzes vollendet ist, sind folgende Zeitformen üblich: im Nebensatz – Präsens (Futurum I), im Hauptsatz – Perfekt.  Bis unsere Tochter heiratet (heiraten wird), haben wir genug Geld gespart.

Якщо дія підрядного речення відбувається в теперішньому або в майбутньому часі, а дія в головному реченні є завершеною, вживаються такі часи: в підрядному – Präsens (Futurum I), в головному – Perfekt.  (До тих пір) поки наша дочка вийде заміж, ми заощадимо достатньо грошей.

Übungen:

Übung 1.  Setzen Sie die Konjunktion “ als” oder “wenn” ein.

1 … ich zum ersten Mal in die Stadt kam, besuchte ich sofort diese Ausstellung.

2 … ich nach Hause gehe, treffe ich immer meinen Freund.

3 … die Ferien beginnen, fahren die Studenten in die Karpaten.

4 Jedes Mal, … die Versammlung stattfand, besprachen die Studenten aktuelle Fragen.

5 … sich Anna von ihrem Freund trennen sollte, wurde sie traurig.

Übung 2. Ersetzen Sie im Satzgefüge die Konjunktion “ als” durch “nachdem“.

Muster: Als die Studenten das neue Buch lasen, tauschten sie ihre Meinungen aus. – Nachdem die Studenten das neue Buch gelesen hatten, tauschten sie ihre Meinungen aus.

  1. Als wir ins Theater kamen, legten wir die Mäntel in der Garderobe ab.
  2. Alle Teilnehmer der Konferenz begaben sich in den Versammlungsraum, wo sie zu Mittag aßen.
  3. Als der Lektor den Hörsaal betrat, standen alle Studenten auf.
  4. Als die Ferien begannen, fuhren viele Studenten des ersten Studienjahres nach Hause.
  5. Als ich meine Hausaufgabe machte, kam mein Freund zu mir.

Übung 3. Bilden Sie aus zwei Sätzen ein Satzgefüge. Gebrauchen Sie die Konjunktionen “während” oder “bevor”.

  1. Ich übe Grammatik. Ich mache meine Hausaufgaben.
  2. Ich bestelle das Essen. Ich studiere die Speisekarte.
  3. Ich trinke meinen Kaffee. Ich blättere die Zeitung durch.
  4. Er reiste durch Europa. Er besuchte viele Museen.
  5. Mein Freund erholte sich am Meer. Er badete dreimal am Tage.

Übung 4. Bilden Sie aus den Satzpaaren Satzgefüge mit den Konjunktionen “während”, “solange” oder “ bevor”.

  1. Ich will eine Reise unternehmen. Ich überlege mir genau den Reiseplan.
  2. Du räumst das Zimmer auf. Ich wasche das Geschirr ab.
  3. Ich will eine Stadtrundfahrt unternehmen. Vorher ruhe ich mich etwas aus.
  4. Du bleibst zu Hause. Der Regen hört auf.
  5. Ich schreibe eine Kontrollarbeit. Ich wiederhole den Wortschatz und Grammatik.

Übung 5. Übersetzen Sie ins Deutsche.

  1. Коли Габі звернулася до мене, я не змогла їй допомогти.
  2. Мій батько любить ловити рибу. Коли сонце сходить, він уже сидить на березі річки.
  3. Ми залишимося в місті, поки не закінчиться наша відпустка.
  4. Він чекав на зупинці, поки не приїхав автобус.
  5. Перш ніж я поїду подорож, я повинен купити спортивний костюм.
  6. Тільки-но ми прийшли додому, задзвонив телефон.
  7. Я буду пропонувати тобі свою допомогу, поки ти її потребуєш.
  8. Після того як мій товариш не повернув мені книгу, я не даю йому книжок.
  9. Поки ти прибирав у кімнаті, я ходила за покупками.
  10. Поки дитина повернеться зі школи, бабуся спече смачний пиріг.
  11. Коли моя мама була молодою, вона працювала у фірмі перекладачем.
  12. З того часу як я отримав від нього лист, пройшло вже два тижні.
  13. Ми повинні були довго стукати, поки нам не відчинили.
  14. Я спав до тих пір, поки мене не розбудили.
  15. Я працював, поки не прийшли гості.
  16. Перш ніж стемніло, ми вже дісталися до будинку.
  17. Після того як я відремонтую свою квартиру, я запрошу до себе своїх друзів.
  18. Після того як ми замовили в ресторані кілька страв, ми чекали майже годину.
  19. Він помчав геть, тільки-но побачив поліцейських.
  20. Коли ми разом ходили в кіно, Томас завжди заходив за мною.