DER ARTIKEL (АРТИКЛЬ)
Allgemeines (ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ)
В немецком языке существительное употребляется в сопровождении служебного слова, которое называется артиклем. Артикль бывает двух видов: определенный (der bestimmte Artikel) и неопределенный (der unbestimmte Artikel). В таблицах приведено склонение артиклей, которое надо запомнить.
Определенный артикль (der bestimmte Artikel)
Единственное число (Singular) |
||||
Падеж | мужской род (m.) | женский род (f.) |
средний род (n.) |
|
Nominativ |
der |
die |
das |
|
Genitiv |
des |
der |
des |
|
Dativ |
dem |
der |
dem |
|
Akkusativ |
den |
die |
das |
|
Множина (Plural) |
||||
Nominativ | die | |||
Genitiv | der | |||
Dativ | den | |||
Akkusativ | die | |||
Неозначений артикль (der unbestimmte Artikel)
Однина (Singular) |
|||
Падеж |
мужской род (m.) | женский род (f.) | средний род (n.) |
Nominativ |
ein |
eine |
ein |
Genitiv |
eines | einer |
eines |
Dativ |
einem |
einer |
einem |
Akkusativ |
einen | eine |
ein |
Множина (Plural) | |||
Множественному числу существительного с неопределенным артиклем отвечает так называемая нулевая форма артикля (der Nullartikel) |
По определенному артиклю можно определить род существительного. Например:
der Маnn (мужчина) – существительное мужского рода
das Кind (ребенок) – существительное среднего рода
die Fгаu (женщина) – существительное женского рода
die Sее (море) – существительное женского рода
das Вild (картина) – существительное среднего рода
das Вегg (гора) – существительное среднего рода
Неопределенный артикль, в отличие от определенного артикля, указывает лишь на женский род, поскольку формы артикля мужского и среднего родов совпадают.
Для сравнения: ein Маnn – ein Kind, но: eine Frau.
По артиклем можно определить число существительного. Например:
Единственное число |
Множественное число |
||
das Fenster
das Zimmer |
окно
комната |
die Fenster
die Zimmer |
окна
комнати |
Deklination des Artikels (Склонение артикля)
В немецком языке четыре падежа:
Nominativ – именительный падеж
Genitiv – родительный падеж
Dativ – дательный падеж
Akkusativ – винительный падеж
Склонение определенного артикля |
Склонение неопределенного артикля |
||||||
Число |
Падеж | Мужской род | Средний род | Женский род | Мужской род | Средний
род |
Женский род |
Sin-
gular |
Nom. | der das | die | еіn еіn | еіnе | ||
Gen. | des | der | еіnеs | еіnег | |||
Dat. | dem | der | еіnеm | еіnег | |||
Akk. | den das | die | еіnеn еіn | еіnе | |||
Plu-
ral |
Nom. | die | die |
Множини немає |
|||
Gen.
Dat. |
der
den |
der
den |
|||||
Akk. | die | die |
Обратите внимание на совпадение форм артиклей в некоторых падежах.
Der Gebrauch des unbestimmten Artikels (Употребление неопределенного артикля)
Неопределенный артикль употребляется в следующих случаях:
1) когда говорят о предмете, не выделяя в нем особых признаков, отличающих его от других схожих предметов.
2) когда предмет называется в первый раз, когда он неизвестен или малоизвестен тому, кто говорит (пишет), или тому, кто слушает (читает).
3) после глагола haben и выражения es gibt:
Er hat eine Schwester. – У него есть сестра.
Hier gibt es einen Lesesaal. – Здесь есть читальный зал.
4) в именном сказуемом (перед существительным, который используется как предикатив):
Erfurt ist eine Blumenstadt. – Эрфурт – город цветов.
Das war eine sehr wichtige Frage. – Это было очень важный вопрос.
5) перед существительным в сравнениях:
Er schwimmt wie ein Fisch. – Он плавает как рыба.
Das Fehlen eines Artikels (ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЯ)
Артикль пропускается в следующих случаях:
1) если перед существительным стоит местоимение или количественное числительное. Сравните:
Die Feder – meine Feder – zwei Federn. – перо – мое перо – два пера;
das Heft – dieses Heft – alle Hefte. – тетрадь – это тетрадь – все тетради.
Примечание. В некоторых случаях, например, когда речь идет о предметах, хорошо известны тем, кто говорит, перед сообщением существительного с количественным числительным употребляется определенный артикль.
Hans, Karl und Erich sind gute Schwimmer. – Ганс, Карл и Эрих – хорошие пловцы.
Die drei Freunde gehen oft zusammen baden. – Трое друзей часто ходят вместе купаться.
2) во множественном числе, если в числе существительное употреблялся с неопределенным артиклем:
Hier steht eine Tasse. Hier stehen Tassen. – Здесь стоит чашка. Здесь стоят чашки.
Das ist eine Schultasche. Das sind Schultaschen. – Это портфель школьника. Это портфеле школьников.
3) в обращениях:
Kinder, hört zu! Дети, слушайте!
Junge, steh auf! Парень, встань!
4) если перед существительным стоит определение в родительном падеже:
Annas Eltern sind Arbeiter. – Родители Анны – рабочие.
5) перед названиями городов и стран среднего рода:
Berlin liegt an der Spree. Берлин расположен на Шпрее.
Zwei große deutsche Städte tragen den gleichen Namen: das sind Frankfurt am Main und Frankfurt an der Oder. – Два крупных немецких города имеют одну и ту же название: это Франкфурт-на-Майне и Франкфурт-на-Одере.
Paris ist die Hauptstadt Frankreichs. – Париж – столица Франции.
Если же названия городов и стран среднего рода употребляются с определением, то перед ними ставится определенный артикль:
Das heutige Berlin ist sehr schön. – Берлин сегодняшнего дня очень хорош.
Названия стран женского рода употребляются с определенным артиклем:
Die Hauptstadt der Slowakei ist Bratislava. – Столица Словакии – Братислава.
Genf befindet sich in der Schweiz. – Женева находится в Швейцарии.
6) перед именами:
Bertolt Brecht ist ein bekannter deutscher Dramatiker. – Бертольт Брехт – известный немецкий драматург.
Но имена употребляются с определенным артиклем, если перед ними стоит определение:
Schon mit acht Jahren gab der kleine Ludwig van Beethoven sein erstes Konzert. – Уже в восемь лет маленький Бетховен дал свой первый концерт.
7) перед существительными, обозначающие названия веществ:
Trinken Sie gern Kaffee? – Вы охотно пьете кофе?
Сравните:
1. Er hat ein Lehrbuch gekauft. – Он купил учебник. | Er hat das Lehrbuch für die zehnte Klasse gekauft. – Он купил учебник для десятого класса. |
2. Die Lehrerin spricht mit einem Schüler. – Учительница говорит с учеником. | Die Lehrerin spricht mit dem besten Schüler unserer Klasse. – Учительница говорит с лучшим учеником нашего класса. |
3. Hier liegt ein blaues Heft. – Здесь лежит синий тетрадь. | Hier liegt das blaue Heft deines Freundes. – Здесь лежит синяя тетрадь твоего друга. |
4. Auf dem Tisch stand eine kleine Vase.– На столе стояла маленькая ваза. | Stell die Vase mit den Blumen auf den Tisch! – Поставь вазу с цветами на стол! |
5. Sie liest eine interessante Zeitung.- Она читает интересную газету. | Sie liest die heutige Zeitung. – Она читает сегодняшнюю газету. |
Пояснения к примерам:
Если определение указывает на признак, мало отличает этот предмет от других, то в этом случае употребляется неопределенный артикль (см. Примеры 3, 4, 5).
Если определение указывает на признак, который в значительной степени отличает этот предмет от других, то употребляется определенный артикль. Именно поэтому определенный артикль обычно стоит перед прилагательным в превосходной степени (см. пример 2а), перед порядковым числительным (см. пример 1а) и перед существительным, если определение выражено другим существительным в родительном падеже (см. пример 3а) или существительным с предлогом ( см. примеры 1а, 4а).
Примечание. Как видно из всех приведенных примеров, артикль с немецком языке не переводится, это – служебное слово. В тех случаях, когда на der, die, das падает ударение, эти слова являются указательными местоимениями и переводятся указательными местоимениями этот, эта, это или то, и, то в зависимости от общего содержания. Например: Das ist ja eben ‘der Junge. Это как раз и есть этот (тот) парень! “Der Junge kann es schaffen. Этот (тот) парень может это сделать.
Неопределенный артикль иногда отвечает местоимениям один, какой-то. Например:
Das hat mir ein Schriftsteller erzählt. – Это мне рассказал один писатель.
Komm ans Telefon! Ein Mädchen ruft dich an. – Подойди к телефону! Тебе звонит какая-то девушка.