Артикль (der Artikel)

DER ARTIKEL  (АРТИКЛЬ)

Allgemeines (ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ) 

В немецком языке существительное употребляется в сопровождении служебного слова, которое называется артиклем. Артикль бывает двух видов: определенный (der bestimmte Artikel) и неопределенный (der unbestimmte Artikel). В таблицах приведено склонение артиклей, которое надо запомнить.

Определенный артикль (der bestimmte Artikel)

Единственное число (Singular)

Падеж мужской род (m.)  женский род (f.)

средний род (n.)

Nominativ

der

die

das

Genitiv

des

der

des

Dativ

dem

der

dem

Akkusativ

den

die

das

 

Множина (Plural)

Nominativ                              die
Genitiv                              der
Dativ                              den
Akkusativ                              die

  Неозначений артикль (der unbestimmte Artikel)

Однина (Singular)

Падеж

мужской род (m.)  женский род (f.) средний род (n.)

Nominativ

ein

eine

ein

Genitiv

eines einer

eines

Dativ

einem

einer

einem

Akkusativ

einen eine

ein

Множина (Plural)
Множественному числу существительного с неопределенным артиклем отвечает так называемая нулевая форма артикля (der Nullartikel)

По определенному артиклю можно определить род существительного. Например:

der Маnn (мужчина) – существительное мужского рода

das Кind (ребенок) – существительное среднего рода

die Fгаu (женщина) – существительное женского рода

die Sее (море) – существительное женского рода

das Вild (картина) – существительное среднего рода

das Вегg (гора) – существительное среднего рода

Неопределенный артикль, в отличие от определенного артикля, указывает лишь на женский род, поскольку формы артикля мужского и среднего родов совпадают.

Для сравнения: ein Маnn – ein Kind, но: eine Frau.

По артиклем можно определить число существительного. Например:

Единственное число

Множественное число

das Fenster

das Zimmer

окно

комната

die Fenster

die Zimmer

окна

комнати

Deklination des Artikels (Склонение артикля)

В немецком языке четыре падежа:

Nominativ – именительный падеж

Genitiv – родительный падеж

Dativ – дательный падеж

Akkusativ – винительный падеж

Склонение определенного артикля

Склонение неопределенного артикля

Число

Падеж Мужской род Средний род Женский род Мужской род Средний

род

Женский род

Sin-

gular

Nom.       der              das die еіn                    еіn еіnе
Gen. des der еіnеs еіnег
Dat. dem der еіnеm еіnег
Akk.        den             das die еіnеn                еіn еіnе
Plu-

ral

Nom. die die  

Множини   немає

Gen.

Dat.

der

den

der

den

Akk. die die

Обратите внимание на совпадение форм артиклей в некоторых падежах.

Der Gebrauch des unbestimmten Artikels (Употребление неопределенного артикля)

Неопределенный артикль употребляется в следующих случаях:

1) когда говорят о предмете, не выделяя в нем особых признаков, отличающих его от других схожих предметов.

2) когда предмет называется в первый раз, когда он неизвестен или малоизвестен тому, кто говорит (пишет), или тому, кто слушает (читает).

3) после глагола haben и выражения es gibt:

Er hat eine Schwester. – У него есть сестра.

Hier gibt es einen Lesesaal. – Здесь есть читальный зал.

4) в именном сказуемом (перед существительным, который используется как предикатив):

Erfurt ist eine Blumenstadt. – Эрфурт – город цветов.

Das war eine sehr wichtige Frage. – Это было очень важный вопрос.

5) перед существительным в сравнениях:

Er schwimmt wie ein Fisch. – Он плавает как рыба.

Das Fehlen eines Artikels (ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЯ)

Артикль пропускается в следующих случаях:

1) если перед существительным стоит местоимение или количественное числительное. Сравните:

Die Feder – meine Feder – zwei Federn. – перо – мое перо – два пера;

das Heft – dieses Heft – alle Hefte. – тетрадь – это тетрадь – все тетради.

Примечание. В некоторых случаях, например, когда речь идет о предметах, хорошо известны тем, кто говорит, перед сообщением существительного с количественным числительным употребляется определенный артикль.

Hans, Karl und Erich sind gute Schwimmer. – Ганс, Карл и Эрих – хорошие пловцы.

Die drei Freunde gehen oft zusammen baden. – Трое друзей часто ходят вместе купаться.

2) во множественном числе, если в числе существительное употреблялся с неопределенным артиклем:

Hier steht eine Tasse. Hier stehen Tassen. – Здесь стоит чашка. Здесь стоят чашки.

Das ist eine Schultasche. Das sind Schultaschen. – Это портфель школьника. Это портфеле школьников.

3) в обращениях:

Kinder, hört zu! Дети, слушайте!

Junge, steh auf! Парень, встань!

4) если перед существительным стоит определение в родительном падеже:

Annas Eltern sind Arbeiter. – Родители Анны – рабочие.

5) перед названиями городов и стран среднего рода:

Berlin liegt an der Spree. Берлин расположен на Шпрее.

Zwei große deutsche Städte tragen den gleichen Namen: das sind Frankfurt am Main und Frankfurt an der Oder. – Два крупных немецких города имеют одну и ту же название: это Франкфурт-на-Майне и Франкфурт-на-Одере.

Paris ist die Hauptstadt Frankreichs. – Париж – столица Франции.

Если же названия городов и стран среднего рода употребляются с определением, то перед ними ставится определенный артикль:

Das heutige Berlin ist sehr schön. – Берлин сегодняшнего дня очень хорош.

Названия стран женского рода употребляются с определенным артиклем:

Die Hauptstadt der Slowakei ist Bratislava. – Столица Словакии – Братислава.

Genf befindet sich in der Schweiz. – Женева находится в Швейцарии.

6) перед именами:

Bertolt Brecht ist ein bekannter deutscher Dramatiker. – Бертольт Брехт – известный немецкий драматург.

Но имена употребляются с определенным артиклем, если перед ними стоит определение:

Schon mit acht Jahren gab der kleine Ludwig van Beethoven sein erstes Konzert. – Уже в восемь лет маленький Бетховен дал свой первый концерт.

7) перед существительными, обозначающие названия веществ:

Trinken Sie gern Kaffee? – Вы охотно пьете кофе?

Сравните:

1. Er hat ein Lehrbuch gekauft. – Он купил учебник. Er hat das Lehrbuch für die zehnte Klasse ge­kauft. – Он купил учебник для десятого класса.
2. Die Lehrerin spricht mit einem Schüler. – Учительница говорит с учеником. Die Lehrerin spricht mit dem besten Schüler un­serer Klasse. – Учительница говорит с лучшим учеником нашего класса.
3. Hier liegt ein blaues Heft. – Здесь лежит синий тетрадь. Hier liegt das blaue Heft deines Freundes. – Здесь лежит синяя тетрадь твоего друга.
4. Auf dem Tisch stand eine  kleine Vase.– На столе стояла маленькая ваза. Stell die Vase mit den Blumen auf den Tisch! – Поставь вазу с цветами на стол!
5. Sie liest eine interessante Zeitung.- Она читает интересную газету. Sie liest die heutige Zeitung. – Она читает сегодняшнюю газету.

Пояснения к примерам:

Если определение указывает на признак, мало отличает этот предмет от других, то в этом случае употребляется неопределенный артикль (см. Примеры 3, 4, 5).

Если определение указывает на признак, который в значительной степени отличает этот предмет от других, то употребляется определенный артикль. Именно поэтому определенный артикль обычно стоит перед прилагательным в превосходной степени (см. пример 2а), перед порядковым числительным (см. пример 1а) и перед существительным, если определение выражено другим существительным в родительном падеже (см. пример 3а) или существительным с предлогом ( см. примеры 1а, 4а).

Примечание. Как видно из всех приведенных примеров, артикль с немецком языке не переводится, это – служебное слово. В тех случаях, когда на der, die, das падает ударение, эти слова являются указательными местоимениями и переводятся указательными местоимениями этот, эта, это или то, и, то в зависимости от общего содержания. Например: Das ist ja eben ‘der Junge. Это как раз и есть этот (тот) парень!        “Der Junge kann es schaffen. Этот (тот) парень может это сделать.

Неопределенный артикль иногда отвечает местоимениям один, какой-то. Например:

Das hat mir ein Schriftsteller erzählt. – Это мне рассказал один писатель.

Komm ans Telefon! Ein Mädchen ruft dich an. – Подойди к телефону! Тебе звонит какая-то девушка.