Відмінювання прикметників
Загальні відомості
Відмінювання прикметників у німецькій мові, на відміну від української мови, залежить від супровідного слова (артикль, займенник, числівник тощо), яке стоїть перед прикметником. Якщо супровідне слово ясно визначає відмінок, рід або число, то прикметник приймає закінчення -е або -еn.
Наприклад:
das interessante Buch, die interessanten Bücher,
dieser interessante Film, diese interessanten Filme,
die interessante Geschichte, die interessanten Geschichten
Якщо супровідного слова немає або якщо воно не досить чітко показує відмінок, рід або число, то сам прикметник приймає закінчення, з яких видно відмінок, рід і число іменника, що визначається прикметником.
Наприклад: frisches Brot, frische Milch, frischer Saft
Залежно від того, яке супровідне слово стоїть перед прикметником, або супровідне слово взагалі відсутнє, розрізняють три види відміни: слабку, сильну і змішану.
Die schwache Deklination der Adjektive (Слабка відміна прикметників)
Прикметник відмінюється за слабкою відміною:
l. після означеного артикля: der, die, das; Plural: die;
2. після вказівних займенників:
dieser, diese, dieses; Plural: diese;
jener, jene, jenes; Plural: jene;
solcher, solche, solches; Plural: solche;
derjenige, diejenige, dasjenige; Plural: diejenigen;
derselbe, dieselbe, dasselbe; Plural: dieselben;
3. після питального займенника: welcher
4. після неозначеного займенника: jeder
5. після займенників: alle, beide, irgendwelche, keine, manche, sämtliche im Pl.;
6. після присвійних займенників у множині: meine, deine, seine, ihre, unsere, eure, Ihre
Запам’ятайте:
Прикметники, які належать до слабкої відміни, приймають у називному відмінку (Nom.) однини всіх трьох родів і в знахідному відмінку (Akk.) однини середнього і жіночого роду закінчення -е, а в усіх інших відмінках однини і множини закінчення -еn.
|
m |
f |
n |
Pl |
Nom. |
-e |
-e |
-e |
-en |
Gen. |
-en |
-en |
-en |
-en |
Dat. |
-en |
-en |
-en |
-en |
Akk. |
-en |
-e |
-e |
-en |
Наприклад:
Singular (однина) |
Plural (множина) |
|||
Kasus (відмінок) |
Maskulinum (чол. рід) |
Femininum (жін. рід) |
Neutrum (сер. рід) |
|
Nom. |
der alte Mann |
die junge Frau |
das kleine Kind |
die kleinen Kinder |
Gen. |
des alten Mannes |
der jungen Frau |
des kleinen Kindes |
der kleinen Kinder |
Dat. |
dem alten Mann |
der jungen Frau |
dem kleinen Kind |
den kleinen Kindern |
Akk. |
den alten Mann |
die junge Frau |
das kleine Kind |
die kleinen Kinder |
Die starke Deklination der Adjektive (Сильна відміна прикметників)
1. Прикметники відмінюються за сильною відміною, якщо перед ними не стоїть супровідне слово (займенник, артикль).
Запам’ятайте:
Прикметники, які належать до сильної відміни, приймають у всіх відмінках однини і множини закінчення означеного артикля, але в родовому відмінку (Gen.) чоловічого і середнього роду замість закінчення -es вживається закінчення -en.
Singular |
Plural |
|||
Kasus |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
|
Nominativ |
heißer Tee |
heiße Milch |
heißes Wasser |
gute Taten |
Genitiv |
heißenTees |
heißer Milch |
heißen Wassers |
guter Taten |
Dativ |
heißem Tee |
heißer Milch |
heißem Wasser |
guten Taten |
Akkusativ |
heißen Tee |
heiße Milch |
heißes Wasser |
gute Taten |
Dieser Artikel war von großer Bedeutung. – Ця стаття мала велике значення.
Wir besuchen dieses Theater mit großem Vergnügen. – Ми відвідуємо цей театр звеликим задоволенням.
2. У множині прикметники відмінюються за сильною відміною після: viele (багато), wenige (небагато), einige (декілька), etliche (кілька), mehrere (кілька), andere (інші), folgende (наступні), verschiedene (різні), після кількісних числівників (Kardinalzahlen) – zwei, drei, та ін.
Kasus |
Plural |
|
Nominativ |
drei neue Zeitschriften |
viele nette Leute |
Genitiv |
dreier neuer Zeitschriften |
vieler netter Leute |
Dativ |
dreien neuen Zeitschriften |
vielen netten Leuten |
Akkusativ |
drei neue Zeitschriften |
viele nette Leute |
3. У множині і однині – після відносних займенників dessen, deren, wessen.
Наприклад: Das ist mein Bruder, dessen neuer Freund in Berlin wohnt. – Це мій брат, чий новий друг живе в Берліні.
Die gemischte Deklination der Adjektive (Змішана відміна прикметників)
Неозначений артикль, заперечний займенник kein і присвійні займенники не в усіх відмінках однини показують відмінок, рід і число іменників чоловічого і середнього роду. В цьому випадку відмінок, рід або число виражається самим прикметником, який приймає закінчення сильної (займенникової) відміни; в інших відмінках він має закінчення слабкої (іменної) відміни.
Прикметник відмінюється за змішаною відміною:
l. після неозначеного артикля (ein, eine, ein);
2. після присвійних займенників (mein, dein, sein, ihr, unser, eurer, Ihr) у однині;
3. після заперечення “kein”.
Kasus |
Maskulinum |
Femininum |
Neutrum |
Nominativ |
ein alter Mann |
eine junge Frau |
ein kleines Kind |
Genitiv |
eines alten Mannes |
einer jungen Frau |
eines kleinen Kindes |
Dativ |
einem alten Mann |
einer jungen Frau |
einem kleinen Kind |
Akkusativ |
einen alten Mann |
eine junge Frau |
ein kleines Kind |
Примітки:
l. Після ihr та після wir прикметник відмінюється переважно за слабкою відміною (wir frohen Menschen, ihr fleißigen Kinder).
але: wir alle, ihr alle, wir beide, ihr beide, auch wir beiden, ihr beiden
2. Прикметники, що закінчуються на -a, які походять від іменників, – rosa, prima, lila – не відмінюються (eine rosa Blume, eine prima Idee).
3. Прикметники, що закінчуються на -er, які утворилися з географічних назв, не відмінюються (der Hamburger Hafen; in der Berliner S – Bahn).
4. Прикметники, які закінчуються на -el, -er при відмінюванні втрачають -e (dunkel – dunkler Traubensaft, teuer – teurer Kuchen).
5. Два або більше прикметників, які вживаються один за одним, при відмінюванні отримують однакові закінчення (der interessante neue italienische Film).
Der letzte Roman dieses berühmten Schriftstellers hatte einen großen Erfolg. – Останній роман цього видатного письменника мав великий успіх.